Текст и перевод песни 任賢齊 - 对折
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空的清澈
雨用淚水洗過了
Чистота
неба,
дождь
смыл
всё
слезами,
你最愛的天藍色
被陽光折射
Твой
любимый
небесно-голубой,
преломляется
в
лучах
солнца.
天橋的兩側
我們遙遙相望著
По
разные
стороны
моста
мы
смотрим
друг
на
друга
издали,
時光靜止那一刻
Время
застыло
в
тот
момент.
可喜可賀可憐可恨可愛的
可惜都不可能了
Радостно,
достойно
поздравлений,
жалко,
ненавистно,
мило,
к
сожалению,
всё
это
уже
невозможно.
我把我對摺
輕輕把你也對摺
Я
складываю
себя
вдвое,
и
тебя
нежно
складываю
вдвое,
今生是你借我的
來生是我答應你的
Эта
жизнь
— ты
мне
её
дала
взаймы,
а
следующая
— моё
тебе
обещание.
越記得
越不捨
我不懂的
Чем
больше
помню,
тем
сильнее
тоскую,
я
не
понимаю.
愛得恨得痛得
心如刀割
痛過就懂了
Люблю,
ненавижу,
больно,
сердце
режет,
как
ножом,
переболев,
поймёшь.
有甚麼還在螫
緊緊被回憶咬著
Что-то
всё
ещё
жалит,
крепко
сжимают
воспоминания.
彩虹的第八個顏色是夜的黑色
Восьмой
цвет
радуги
— это
чернота
ночи,
心還是肉做的
你的吻還熱熱的
Сердце
всё
ещё
из
плоти,
твой
поцелуй
всё
ещё
горячий,
你睡了我還醒著
Ты
спишь,
а
я
не
сплю.
苦的澀的甜的酸的懷念的
我們回不去了
Горькое,
терпкое,
сладкое,
кислое,
воспоминания,
мы
не
можем
вернуться.
我把我對摺
輕輕把你也對摺
Я
складываю
себя
вдвое,
и
тебя
нежно
складываю
вдвое,
今生是你借我的
來生是我答應你的
Эта
жизнь
— ты
мне
её
дала
взаймы,
а
следующая
— моё
тебе
обещание.
越記得
越不捨
我不懂的
Чем
больше
помню,
тем
сильнее
тоскую,
я
не
понимаю.
愛得恨得痛得
心如刀割
痛過就懂了
Люблю,
ненавижу,
больно,
сердце
режет,
как
ножом,
переболев,
поймёшь.
對摺再對摺
輕輕把夢也對摺
Сложить
вдвое,
ещё
раз
вдвое,
нежно
складываю
и
мечту,
回憶我都收好了
淚水漸漸就會乾的
Воспоминания
я
все
собрал,
слёзы
постепенно
высохнут.
千紙鶴
飛走了
沿著銀河
Тысяча
бумажных
журавлей
улетает
по
Млечному
Пути,
悲歡再不能把你跟我離合
別把我分割
Печали
и
радости
больше
не
смогут
нас
разлучить,
не
разделяй
меня.
我把我對摺
也輕輕把你對摺
Я
складываю
себя
вдвое,
и
тебя
тоже
нежно
складываю
вдвое,
今生是你借我的
來生是我答應你的
Эта
жизнь
— ты
мне
её
дала
взаймы,
а
следующая
— моё
тебе
обещание.
越記得
越不捨
我不懂的
Чем
больше
помню,
тем
сильнее
тоскую,
я
не
понимаю.
愛得恨得痛得
心如刀割
痛過就懂了
Люблю,
ненавижу,
больно,
сердце
режет,
как
ножом,
переболев,
поймёшь.
對摺再對摺
輕輕把夢也對摺
Сложить
вдвое,
ещё
раз
вдвое,
нежно
складываю
и
мечту,
回憶我都收好了
淚水漸漸乾了
Воспоминания
я
все
собрал,
слёзы
постепенно
высохли.
千紙鶴
飛走了
沿著銀河
Тысяча
бумажных
журавлей
улетает
по
Млечному
Пути,
悲歡再不能把你跟我離合
越不捨
越依依不捨
Печали
и
радости
больше
не
смогут
нас
разлучить,
всё
сильнее
тоскую,
не
могу
тебя
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
神魔·不信邪
дата релиза
02-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.