Текст и перевод песни 任賢齊 - 愛怎麼會是這樣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛怎麼會是這樣
Love Might Be Like This
(齊)我想消失在茫茫的人海
把自己關在一個無人的所在
(I
wish
I
could
vanish
into
the
vast
sea
of
humanity
and
shut
myself
off
in
a
place
where
no
one
can
find
me.)
(小蟲)天氣慢慢變冷要加件衣裳
需要時候有我會在你身旁
(The
weather's
getting
colder,
you
should
put
on
another
layer
and
know
that
I'll
be
there
for
you
whenever
you
need
me.)
(齊)難得認真沒人欣賞
(I
took
things
seriously,
but
no
one
appreciates
it.)
(小蟲)你何苦放在心上
(Why
do
you
take
it
to
heart?)
(齊)可不可以當做誤會一場
(Can't
we
just
pretend
it
was
a
misunderstanding?)
(蟲)男子漢做事敢作敢當
(Man
up
and
face
the
consequences
of
your
actions.)
(合)唉怎麼會是這樣
你就是太過善良
就為了一個愛愛愛
(Oh,
how
could
things
turn
out
this
way?
You're
just
too
kind—all
because
of
love,
love,
love.)
唉怎麼會是這樣
跟我想得不像
難怪人家說愛太不尋常
Oh,
how
could
things
turn
out
this
way?
It's
not
how
I
imagined
it
to
be—no
wonder
people
say
love
can
be
unpredictable.)
(齊)收拾起昨日的創傷
抬頭看看或許還有點希望
(Let's
put
yesterday's
wounds
behind
us.
Look
up
and
see
that
there
might
still
be
hope.)
(蟲)明天的事明天再講
你總不能天天假裝堅強
(We'll
deal
with
tomorrow
when
it
comes.
You
can't
keep
pretending
to
be
strong
forever.)
(合)唉怎麼會是這樣
你就是太過善良
就為了一個愛愛愛
(Oh,
how
could
things
turn
out
this
way?
You're
just
too
kind—all
because
of
love,
love,
love.)
唉怎麼會是這樣
跟我想得不像
難怪人家說愛太不尋常
Oh,
how
could
things
turn
out
this
way?
It's
not
how
I
imagined
it
to
be—no
wonder
people
say
love
can
be
unpredictable.)
(齊)我想消失在茫茫的人海
把自己關在一個無人的所在
(I
wish
I
could
vanish
into
the
vast
sea
of
humanity
and
shut
myself
off
in
a
place
where
no
one
can
find
me.)
(小蟲)你怎麼這樣傻得令人無奈
把自己搞得那麼淒慘悲哀
(Why
are
you
being
so
foolishly
naive,
darling?
Why
are
you
making
yourself
so
miserable?)
(齊)難得認真沒人欣賞
(I
took
things
seriously,
but
no
one
appreciates
it.)
(小蟲)你何苦放在心上
(Why
do
you
take
it
to
heart?)
(齊)可不可以當做誤會一場
(Can't
we
just
pretend
it
was
a
misunderstanding?)
(蟲)男子漢做事敢作敢當
(Man
up
and
face
the
consequences
of
your
actions.)
(合)唉怎麼會是這樣
你就是太過善良
就為了一個愛愛愛
(Oh,
how
could
things
turn
out
this
way?
You're
just
too
kind—all
because
of
love,
love,
love.)
唉怎麼會是這樣
跟我想得不像
難怪人家說愛太不尋常
Oh,
how
could
things
turn
out
this
way?
It's
not
how
I
imagined
it
to
be—no
wonder
people
say
love
can
be
unpredictable.)
(合)唉怎麼會是這樣
你就是太過善良
就為了一個愛愛愛
(Oh,
how
could
things
turn
out
this
way?
You're
just
too
kind—all
because
of
love,
love,
love.)
唉怎麼會是這樣
跟我想得不像
難怪人家說愛太不尋常
Oh,
how
could
things
turn
out
this
way?
It's
not
how
I
imagined
it
to
be—no
wonder
people
say
love
can
be
unpredictable.)
收拾起昨日的創傷
抬頭看看或許還有點希望
明天的事明天再講
(Let's
put
yesterday's
wounds
behind
us.
Look
up
and
see
that
there
might
still
be
hope.
We'll
deal
with
tomorrow
when
it
comes.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.