Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是一隻小小鳥 ((2002 Live))
I'm Just a Little Bird ((2002 Live))
有時候我覺得自己像一隻小小鳥
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
a
little
bird
想要飛
卻怎麼樣也飛不高
Wanting
to
fly,
but
can't
fly
high
也許有一天我棲上了枝頭
卻成為獵人的目標
Perhaps
one
day
I
will
perch
on
a
branch,
but
become
a
target
for
hunters
我飛上了青天才發現自己
從此無依無靠
I
flew
up
to
the
sky
only
to
find
myself
from
then
on
without
support
or
reliance
每次到了夜深人靜的時候我總是睡不著
Every
time
when
the
night
is
deep
and
quiet,
I
always
can't
sleep
我懷疑是不是只有我的明天沒有變得更好
I
wonder
if
it's
only
my
tomorrow
that
has
not
become
better
未來會怎樣究竟
有誰會知道
How
will
the
future
be,
who
will
know
幸福是否只是一種傳說
我永遠都找不到
Is
happiness
just
a
legend,
I
can
never
find
it
我是一隻小小小小鳥
I'm
just
a
little
little
bird
想要飛呀飛卻飛也飛不高
Wanting
to
fly,
but
can't
fly
high
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much
我是一隻小小小小鳥
I'm
just
a
little
little
bird
想要飛呀飛卻飛也飛不高
Wanting
to
fly,
but
can't
fly
high
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much
所有知道我的名字的人啊你們好不好
All
of
you
who
know
my
name,
are
you
well
世界是如此的小
我們註定無處可逃
The
world
is
so
small,
we
are
destined
to
have
nowhere
to
escape
當我嚐盡人情冷暖
當你決定為了你的理想燃燒
As
I
experience
the
warmth
and
coldness
of
human
relationships,
as
you
decide
to
burn
for
your
ideals
生活的壓力與生命的尊嚴那一個重要
The
pressure
of
life
and
the
dignity
of
life,
which
one
is
more
important
我是一隻小小小小鳥
I'm
just
a
little
little
bird
想要飛呀飛卻飛也飛不高
Wanting
to
fly,
but
can't
fly
high
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much
我是一隻小小小小鳥
I'm
just
a
little
little
bird
想要飛呀飛卻飛也飛不高
Wanting
to
fly,
but
can't
fly
high
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much
這樣的要求算不算太高
Is
this
request
too
much
哇
妳們唱的好好ㄚ...(廣東話)
Wow,
you
guys
sang
so
well...
(Cantonese)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.