任賢齊 - 我是一隻小小鳥 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 任賢齊 - 我是一隻小小鳥




我是一隻小小鳥
Little Bird
有時候我覺得自己像一隻小小鳥
Sometimes I feel like I'm just a little bird,
想要飛 卻怎麼樣也飛不高
I want to fly, but I can never seem to get off the ground.
也許有一天我棲上了枝頭 卻成為獵人的目標
Maybe one day I'll find a branch to rest on, but then I'll become a target for hunters.
我飛上了青天才發現自己 從此無依無靠
I flew up to the sky only to realize that I'm all alone now.
每次到了夜深人靜的時候我總是睡不著
Every time night falls, I can't seem to sleep.
我懷疑是不是只有我的明天沒有變得更好
I wonder if I'm the only one whose tomorrow never seems to get any better.
未來會怎樣究竟 有誰會知道
Who knows what the future holds?
幸福是否只是一種傳說 我永遠都找不到
Is happiness just a myth? I can never seem to find it.
我是一隻小小小小鳥
I'm just a little, little bird.
想要飛呀飛卻飛也飛不高
I want to fly, but I can't seem to get off the ground.
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I search and search for a warm embrace.
這樣的要求算不算太高
Is that too much to ask?
我是一隻小小小小鳥
I'm just a little, little bird.
想要飛呀飛卻飛也飛不高
I want to fly, but I can't seem to get off the ground.
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I search and search for a warm embrace.
這樣的要求算不算太高
Is that too much to ask?
所有知道我的名字的人啊你們好不好
To everyone who knows my name, are you okay?
世界是如此的小 我們註定無處可逃
The world is so small, we're all destined to meet again.
當我嚐盡人情冷暖 當你決定為了你的理想燃燒
When I've tasted all the ups and downs of life, when you decide to burn for your dreams,
生活的壓力與生命的尊嚴那一個重要
Which is more important, the pressures of life or the dignity of life?
我是一隻小小小小鳥
I'm just a little, little bird.
想要飛呀飛卻飛也飛不高
I want to fly, but I can't seem to get off the ground.
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I search and search for a warm embrace.
這樣的要求算不算太高
Is that too much to ask?
我是一隻小小小小鳥
I'm just a little, little bird.
想要飛呀飛卻飛也飛不高
I want to fly, but I can't seem to get off the ground.
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
I search and search for a warm embrace.
這樣的要求算不算太高
Is that too much to ask?
這樣的要求算不算太高
Is that too much to ask?
妳們唱的好好ㄚ...(廣東話)
Wow, you guys sang so well! (Cantonese)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.