任賢齊 - 指揮家 (國語) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 任賢齊 - 指揮家 (國語)




指揮家 (國語)
The Conductor (English)
弦聲在起浪 琴鍵在奔忙
Strings surge, keys race,
聚光中你登場 揮動手中的魔杖
In the spotlight, you take the stage, waving your magic wand.
整個命運 開始合唱
Our destinies begin to sing in unison.
你為我輕唱 像魔法花腔
You softly croon for me, like a magical cadenza.
讓我衷心鼓掌 願讓你像提琴倚靠肩膀
I applaud wholeheartedly, wishing you were a violin resting on my shoulder,
像吉他 能抱在我胸膛
A guitar held close to my chest.
左彎彎 右轉轉 劃出優雅形狀
Left and right, we paint an elegant dance,
相愛 要忘了緊張
In love, we forget our anxieties.
指揮愛的方向 從此不再莽撞
Guiding the direction of our love, no longer reckless,
相信也不再流浪
No more wandering, only trust.
左彎彎 右轉轉 劃出美麗輝煌
Left and right, we create a beautiful brilliance,
我們要震撼全場
We'll captivate the whole audience.
指揮愛去實現 所有美好想像
Conducting love to fulfill all our beautiful dreams,
你讓快樂音浪太強 幸福大肆交響
You make the waves of joy too strong, happiness resounds in a grand symphony.
弦聲在起浪 琴鍵在奔忙
Strings surge, keys race,
聚光中你登場 揮動手中的魔杖
In the spotlight, you take the stage, waving your magic wand.
整個命運 開始合唱
Our destinies begin to sing in unison.
你為我輕唱 像魔法花腔
You softly croon for me, like a magical cadenza.
讓我衷心鼓掌 願讓你像提琴倚靠肩膀
I applaud wholeheartedly, wishing you were a violin resting on my shoulder,
像吉他 抱在我胸膛
A guitar held close to my chest.
左彎彎 右轉轉 劃出優雅形狀
Left and right, we paint an elegant dance,
相愛 要忘了緊張
In love, we forget our anxieties.
指揮愛的方向 從此不再莽撞
Guiding the direction of our love, no longer reckless,
相信也不再流浪
No more wandering, only trust.
左彎彎 右轉轉 劃出美麗輝煌
Left and right, we create a beautiful brilliance,
我們要震撼全場
We'll captivate the whole audience.
指揮愛去實現 所有美好想像
Conducting love to fulfill all our beautiful dreams,
你讓快樂音浪太強 幸福大肆交響
You make the waves of joy too strong, happiness resounds in a grand symphony.
我不是蕭邦 我也不會是朗朗
I'm not Chopin, nor will I be Lang Lang,
但我小小樂章 讓萬眾衷心鼓掌
But my little melody makes the crowd wholeheartedly applaud.
左彎彎 右轉轉 劃出優雅形狀
Left and right, we paint an elegant dance,
相愛 要忘了緊張
In love, we forget our anxieties.
指揮愛的方向 從此不再莽撞
Guiding the direction of our love, no longer reckless,
相信 也不再流浪
No more wandering, only trust.
左彎彎 右轉轉 劃出美麗輝煌
Left and right, we create a beautiful brilliance,
我們要震撼全場
We'll captivate the whole audience.
指揮愛去實現 所有美好想像
Conducting love to fulfill all our beautiful dreams,
你讓快樂音浪太強 幸福大肆交響
You make the waves of joy too strong, happiness resounds in a grand symphony.
[00: 00.72]歌手:任賢齊
[00: 00.72]Singer: Richie Jen
[00: 04.47]歌名:指揮家
[00: 04.47]Song Name: The Conductor
[00: 10.40]詞:阿璞《八三天》曲:黃晨峰
[00: 10.40]Lyrics: Apu《Eight Three Days》Music: Huang Chenfeng
[00: 15.60]編輯:ゆうみ
[00: 15.60]Editor: Yumi
[00: 30.07]弦聲在起浪 琴鍵在奔忙
[00: 30.07]Strings surge, keys race,
[00: 35.09]聚光中你登場
[00: 35.09]In the spotlight, you take the stage,
[00: 39.59]揮動手中的魔杖
[00: 39.59]Waving your magic wand.
[00: 43.20]整個命運開始合唱
[00: 43.20]Our destinies begin to sing in unison.
[00: 47.93]你為我輕唱 像魔法花腔
[00: 47.93]You softly croon for me, like a magical cadenza.
[00: 52.77]讓我衷心鼓掌
[00: 52.77]I applaud wholeheartedly,
[00: 56.38]願讓你像提琴 依靠肩膀
[00: 56.38]Wishing you were a violin resting on my shoulder,
[01: 01.52]像吉他 能抱在我胸膛
[01: 01.52]A guitar held close to my chest.
[01: 05.46]左彎彎 右轉轉 劃出優雅形狀
[01: 05.46]Left and right, we paint an elegant dance,
[01: 10.31]相愛 要忘了緊張
[01: 10.31]In love, we forget our anxieties.
[01: 14.41]指揮愛的方向 從此不再莽撞
[01: 14.41]Guiding the direction of our love, no longer reckless,
[01: 19.21]相信 也不再流浪
[01: 19.21]No more wandering, only trust.
[01: 23.54]左彎彎 右轉轉 劃出美麗輝煌
[01: 23.54]Left and right, we create a beautiful brilliance,
[01: 28.35]我們要震撼全場
[01: 28.35]We'll captivate the whole audience.
[01: 32.31]指揮愛 去實現 所有美好想像
[01: 32.31]Conducting love to fulfill all our beautiful dreams,
[01: 37.04]你讓快樂音浪太強
[01: 37.04]You make the waves of joy too strong,
[01: 40.24]幸福大肆交響
[01: 40.24]Happiness resounds in a grand symphony.
[01: 51.42]弦聲在起浪 琴鍵在奔忙
[01: 51.42]Strings surge, keys race,
[01: 56.02]聚光中你登場
[01: 56.02]In the spotlight, you take the stage,
[02: 00.16]揮動手中的魔杖
[02: 00.16]Waving your magic wand.
[02: 04.16]整個命運開始合唱
[02: 04.16]Our destinies begin to sing in unison.
[02: 08.72]你為我輕唱 像魔法花腔
[02: 08.72]You softly croon for me, like a magical cadenza.
[02: 13.91]讓我衷心鼓掌
[02: 13.91]I applaud wholeheartedly,
[02: 17.99]願讓你像提琴 依靠肩膀
[02: 17.99]Wishing you were a violin resting on my shoulder,
[02: 22.46]像吉他 能抱在我胸膛
[02: 22.46]A guitar held close to my chest.
[02: 26.60]左彎彎 右轉轉 劃出優雅形狀
[02: 26.60]Left and right, we paint an elegant dance,
[02: 31.29]相愛 要忘了緊張
[02: 31.29]In love, we forget our anxieties.
[02: 35.53]指揮愛的方向 從此不再莽撞
[02: 35.53]Guiding the direction of our love, no longer reckless,
[02: 40.50]相信 也不再流浪
[02: 40.50]No more wandering, only trust.
[02: 44.44]左彎彎 右轉轉 劃出美麗輝煌
[02: 44.44]Left and right, we create a beautiful brilliance,
[02: 49.69]我們要震撼全場
[02: 49.69]We'll captivate the whole audience.
[02: 53.45]指揮愛 去實現 所有美好想像
[02: 53.45]Conducting love to fulfill all our beautiful dreams,
[02: 58.08]你讓快樂音浪太強
[02: 58.08]You make the waves of joy too strong,
[03: 01.10]幸福大肆交響
[03: 01.10]Happiness resounds in a grand symphony.
[03: 05.40]但我不是肖邦
[03: 05.40]I'm not Chopin,
[03: 10.41]我也不會是朗朗
[03: 10.41]Nor will I be Lang Lang,
[03: 14.40]當我小小樂章
[03: 14.40]But my little melody,
[03: 16.88]要讓萬眾衷心鼓掌
[03: 16.88]Makes the crowd wholeheartedly applaud.
[03: 22.96]左彎彎 右轉轉 劃出優雅形狀
[03: 22.96]Left and right, we paint an elegant dance,
[03: 27.54]相愛 要忘了緊張
[03: 27.54]In love, we forget our anxieties.
[03: 31.67]指揮愛的方向 從此不再莽撞
[03: 31.67]Guiding the direction of our love, no longer reckless,
[03: 36.54]相信 也不再流浪
[03: 36.54]No more wandering, only trust.
[03: 40.74]左彎彎 右轉轉 劃出美麗輝煌
[03: 40.74]Left and right, we create a beautiful brilliance,
[03: 45.54]我們要震撼全場
[03: 45.54]We'll captivate the whole audience.
[03: 49.62]指揮愛 去實現 所有美好想像
[03: 49.62]Conducting love to fulfill all our beautiful dreams,
[03: 54.49]你讓快樂音浪太強
[03: 54.49]You make the waves of joy too strong,
[03: 57.27]幸福大肆交響
[03: 57.27]Happiness resounds in a grand symphony.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.