任賢齊 - 有夢的人 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 任賢齊 - 有夢的人




有夢的人
Dreamer
每個人都一樣 往事難忘
Each person is the same, past hard to forget
提到過去 就熱淚盈眶
When mentioned, there will be tears in eyes
感人真情 帶著無限嚮往
Touching true feelings, with infinite yearning
有夢的人都一樣
People with dreams are all the same
回想我一路上 走走唱唱
Recalling the pat I had walked, wandering and singing
有時快樂 有時候感傷
Sometimes happy, sometimes sad
可是我依然 帶著深切盼望
But I still hold onto the deep anticipation
希望有天成功在望
Hoping to one day see success on the horizon
北方走到南方 尋找一個理想
I walked from the North to the South, searching for an ideal
哪怕真的就是一個人去闖
Even if it means venturing alone
帶著你的祝福 還有簡單行囊
Carrying your blessings, and a simple baggage
當做我失落的避風港
As my refuge when I'm lost
不管有沒有人 喜歡我的歌唱
No matter if anyone likes my singing
我都願意繼續飛翔繼續分享
I'm willing to continue flying, to continue sharing
月亮給我思念 星星為我照亮
The moon gives me memories, the stars light my way
高歌的人不再徬徨
Singing no longer causes me to wander
回想我一路上 走走唱唱
Recalling the pat I had walked, wandering and singing
有時快樂 有時候感傷
Sometimes happy, sometimes sad
可是我依然 帶著深切盼望
But I still hold onto the deep anticipation
希望有天成功在望
Hoping to one day see success on the horizon
北方走到南方 尋找一個理想
I walked from the North to the South, searching for an ideal
哪怕真的就是一個人去闖
Even if it means venturing alone
帶著你的祝福 還有簡單行囊
Carrying your blessings, and a simple baggage
當做我失落的避風港
As my refuge when I'm lost
不管有沒有人 喜歡我的歌唱
No matter if anyone likes my singing
我都願意繼續飛翔繼續分享
I'm willing to continue flying, to continue sharing
月亮給我思念 星星為我照亮
The moon gives me memories, the stars light my way
高歌的人不再徬徨
Singing no longer causes me to wander
在我落淚之前 我會依然堅強
Before I break down, I will remain strong
再多的苦我想也就是這樣
No matter how much more hardship there is
遠眺愛的方向 前景已經照亮
My love is guiding me, success is near
有夢的人不會徬徨
Dreamers will never wander





Авторы: RICHARD DAVIES, ROGER HODGSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.