任賢齊 - 浪花一朵朵 ((2002 Live)) - перевод текста песни на русский

浪花一朵朵 ((2002 Live)) - 任賢齊перевод на русский




浪花一朵朵 ((2002 Live))
Волны одна за другой ((2002 Live))
我要你陪著我 看著那海龜水中游
Хочу, чтоб ты была со мной, смотрела, как морские черепахи плавают в воде,
慢慢的爬在沙灘上 數著浪花一朵朵
Медленно выползают на песок, считая волны одну за другой.
你不要害怕 你不會寂寞
Не бойся, ты не будешь одинока,
我會一直陪在你的左右 讓你樂悠悠
Я всегда буду рядом с тобой, чтобы ты веселилась.
日子一天一天過 我們會慢慢長大
День за днем проходит, мы будем медленно взрослеть,
我不管你懂不懂我在唱什麼
Мне все равно, понимаешь ли ты, о чем я пою,
我知道有一天 一定會愛上我
Я знаю, что однажды ты обязательно полюбишь меня,
因為我覺得我真的很不錯
Потому что я считаю себя действительно отличным парнем.
時光匆匆匆匆流走 也也也不回頭
Время быстро-быстро течет, и не обернется назад,
美女變成老太婆
Красавицы становятся старушками.
哎喲 那那那那個時候 我我我我也也
Ой, в то, то, то время, я, я, я тоже
已經是個糟老頭
Уже буду старым дедом.
啦啦 我們一起手牽手
Ля-ля, мы вместе, рука об руку,
啦啦 數著浪花一朵朵
Ля-ля, считаем волны одну за другой.
我要你陪著我 看著那海龜水中游
Хочу, чтоб ты была со мной, смотрела, как морские черепахи плавают в воде,
慢慢的爬在沙灘上 數著浪花一朵朵
Медленно выползают на песок, считая волны одну за другой.
你不要害怕 你不會寂寞
Не бойся, ты не будешь одинока,
我會一直陪在你的左右 讓你樂悠悠
Я всегда буду рядом с тобой, чтобы ты веселилась.
日子一天一天過 我們會慢慢長大
День за днем проходит, мы будем медленно взрослеть,
我不管你懂不懂我在唱什麼
Мне все равно, понимаешь ли ты, о чем я пою,
我知道有一天 一定會愛上我
Я знаю, что однажды ты обязательно полюбишь меня,
因為我覺得我真的很不錯
Потому что я считаю себя действительно отличным парнем.
時光匆匆匆匆流走 也也也不回頭
Время быстро-быстро течет, и не обернется назад,
美女變成老太婆
Красавицы становятся старушками.
哎喲 那那那那個時候 我我我我也也
Ой, в то, то, то время, я, я, я тоже
已經是個糟老頭
Уже буду старым дедом.
啦啦 我們一起手牽手
Ля-ля, мы вместе, рука об руку,
啦啦 數著浪花一朵朵
Ля-ля, считаем волны одну за другой.
結束
Конец






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.