任賢齊 - 美麗壞女人 ((2002 Live)) - перевод текста песни на русский

美麗壞女人 ((2002 Live)) - 任賢齊перевод на русский




美麗壞女人 ((2002 Live))
Прекрасная злая женщина (2002 Live)
我的世界因為你的出現改變
Мой мир изменился с твоим появлением,
你挑起的長髮像輕風輕拂我的臉
Твои развевающиеся волосы, как легкий ветерок, ласкают мое лицо.
我就這樣完全拜在你魔樣的笑顏美麗的容顏
Я полностью покорен твоей дьявольской улыбкой, твоим прекрасным личиком,
帶著若有似無的放電
С едва уловимым, чарующим взглядом.
男人瘋狂拚命表現
Мужчины сходят с ума, отчаянно стараются,
只求你多看他一眼美麗的壞女人
Только бы ты взглянула на них хоть раз. Прекрасная злая женщина,
真叫人又愛又恨
Ты вызываешь во мне любовь и ненависть.
愛上你或許是緣份
Полюбить тебя, наверное, судьба,
恨你不懂我情真美麗的壞女人
Ненавидеть тебя за то, что ты не понимаешь моей искренности. Прекрасная злая женщина,
面對你一往情深
Перед тобой я весь во власти чувств,
放下我所剩無幾的自尊
Отбросив остатки самолюбия,
求求你就愛我吧
Молю, полюби меня.
美麗的壞女人我就這樣糊里糊塗掉進愛的深淵
Прекрасная злая женщина, я так безрассудно упал в пучину любви.
我的世界因為你的出現淪陷
Мой мир рухнул с твоим появлением,
我不吃不喝不想終日以淚洗著臉
Я не ем, не пью, не сплю, целыми днями умываюсь слезами.
想起那王寶釧苦守寒窯十八年我就像深宮後院
Вспоминая Ван Баочуань, которая восемнадцать лет ждала в холодной пещере, я словно во дворце,
點著燈籠等待你的出現
С фонарем в руке жду твоего появления.
蠟炬成灰流乾了淚
Свеча сгорает, слезы иссякают,
就這麼一天又一天美麗的壞女人
Так проходит день за днем. Прекрасная злая женщина,
真叫人又愛又恨
Ты вызываешь во мне любовь и ненависть.
愛上你或許是緣份
Полюбить тебя, наверное, судьба,
恨你不懂我情真美麗的壞女人
Ненавидеть тебя за то, что ты не понимаешь моей искренности. Прекрасная злая женщина,
面對你一往情深
Перед тобой я весь во власти чувств,
放下我所剩無幾的自尊
Отбросив остатки самолюбия,
不愛就放過我吧
Если не любишь, отпусти меня.
美麗的壞女人
Прекрасная злая женщина.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.