任賢齊 - 花太香 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 任賢齊 - 花太香




笑天下 恩恩怨怨何時才休罷
Смеяться над миром, обидами, обидами, когда я перестану?
黃昏近晚霞 獨行無牽掛
Гулять в одиночестве в сумерках и на закате без беспокойства
太瀟灑 不問世間仇恨淡如茶
Слишком шикарно, не спрашивай, ненависть в мире легка, как чай.
江湖一句話 行得正邪不怕
Реки и озера не боятся добра и зла в одном предложении
伊人風度翩翩處處留香 月光山中幽幽亮
Иракский народ представителен, повсюду благоухает, а лунный свет в горах слабо ярок.
晚風吹愁如海浪
Вечерний ветер дует, как волны
來啊來啊苦酒滿杯 誰都不要過來擋
Давай, давай, не останавливай никого с полным бокалом горького вина
狂飲高歌爽快唱
Пьянствуй, пой и пой счастливо
浪天涯 伴隨枯葉片片風塵沙
Конец света сопровождается опавшими листьями, ветром, пылью и песком
難掩真風雅 不為癡情就愛花
Трудно скрыть истинный стиль и элегантность. Я люблю цветы, если я не одержим.
花太香 花下風流花死花無常
Цветы слишком благоухают, цветы с подветренной стороны, цветы мертвы, и цветы непостоянны.
不帶一點傷 只在乎愛過她
Без всякой травмы, я забочусь только о том, чтобы любить ее
伊人風度翩翩處處留香 月光山中幽幽亮
Иракский народ представителен, повсюду благоухает, а лунный свет в горах слабо ярок.
晚風吹愁如海浪
Вечерний ветер дует, как волны
來啊來啊苦酒滿杯 誰都不要過來擋
Давай, давай, не останавливай никого с полным бокалом горького вина
狂飲高歌爽快唱
Пьянствуй, пой и пой счастливо
啊哈 你又何苦強忍思念不理她
Ага, почему ты должен терпеть, скучать и игнорировать ее?
孤舟海中晃 活得四不像 還是那麼想著她
Живя в одинокой лодке в море, я все еще не думаю о ней таким образом.
啊哈 你又何苦一定要她不想放
Ага, почему ты беспокоишься о том, чтобы убедиться, что она не хочет отпускать это?
緣份撐不長 想愛偏不讓 何必勉強
Судьба длится недолго. Я не хочу любить, так зачем беспокоиться?
海藍藍 明朝依舊是個男子漢
Хайланьлань все еще был человеком династии Мин
江湖一句話 情愛放一旁
Цзянху отложил в сторону слова любви
花太香 花下風流花死花無常
Цветы слишком благоухают, цветы с подветренной стороны, цветы мертвы, и цветы непостоянны.
不帶一點傷 走得坦蕩蕩
Ходите великодушно, не травмируясь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.