任賢齊 - 這樣也好 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 任賢齊 - 這樣也好




當我發現 溫柔不再 映在妳的眼裡 握妳的手傳來的卻只是一絲絲寒意
Когда я обнаружил, что нежность больше не отражается в твоих глазах, держа тебя за руку, но был только холод.
我所有的努力 妳說只會帶來壓力 我才發現 這段感情妳早已放棄
Вся моя тяжелая работа, ты сказал, что это только вызовет давление, только для того, чтобы обнаружить, что ты давным-давно отказался от этих отношений.
這樣也好 讓我自己好好看清自己 愛的路上我並不是妳今生的唯一
Таким образом, я могу сам убедиться, что я не единственный в твоей жизни на пути к любви.
這樣也好 讓我自己重新整理 再來的日子 我不再有妳
Это также для того, чтобы я мог перестроиться, и в ближайшие дни у меня больше не будет тебя.
(OS: 沒想到 我們的愛情這麼的短
(ОС: Я не ожидал, что наша любовь будет такой короткой
我以為 所有不完美的愛情 不會發生在我們身上 我錯了)
Я думал, что вся эта несовершенная любовь не случится с нами. Я ошибался)
我小心翼翼 討妳歡心 對妳死心踏地 這個世上還有誰能夠比我還愛妳
Я стараюсь угодить тебе и отказаться от тебя. Кто еще в этом мире может любить тебя больше, чем я?
我所有的努力 現在已經沒有意義 愛得太急 沒想到失去妳這麼容易
Все мои усилия теперь бессмысленны. Я слишком сильно люблю. Я не ожидал, что потерять тебя будет так легко.
這樣也好 讓我自己好好看清自己 愛的路上並不是每個人都甜甜蜜蜜
Это также для того, чтобы я мог сам убедиться, что не все сладки на пути к любви.
這樣也好 讓我自己重新整理 再來的日子 我不再有妳
Это также для того, чтобы я мог перестроиться, и в ближайшие дни у меня больше не будет тебя.
再來的日子 教我怎麼能夠把妳忘記
Научи меня, как забыть тебя в ближайшие дни
我的真心真意 你都毫不在意 海誓山盟 只剩下我還真的放在心裡
Тебе наплевать на мою искренность, тебе наплевать друг на друга, остался только я. Я действительно вложил это в свое сердце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.