Текст и перевод песни 任賢齊 - 對摺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空的清澈
雨用淚水洗過了
The
sky's
crystal
clear;
the
rain
has
washed
it
with
its
tears
你最愛的天藍色
被陽光折射
Your
favorite
azure
was
refracted
by
the
sun
天橋的兩側
我們遙遙相望著
On
either
side
of
the
overpass,
we
gazed
at
each
other
from
afar
時光靜止那一刻
Time
stood
still
at
that
moment
可喜可賀
可憐可恨可愛的
可惜都不可能了
It's
both
joyous
and
pitiable,
loveable
and
hateful;
unfortunately,
it's
all
impossible
now
我把我對摺
輕輕把你也對摺
I
folded
myself
in
two
and
gently
folded
you
in
two
今生是你借我的
來生是我答應你的
In
this
life,
you
are
a
loan
to
me;
in
the
next
life,
I
promise
to
return
the
favor
越記得
越不捨
我不懂的
愛得恨得痛得
The
more
I
remember,
the
more
I
can't
bear
to
let
go;
I
don't
understand
how
I
could
love,
hate,
and
hurt
so
deeply
心如刀割
痛過就懂了
My
heart
aches
as
if
it's
been
cut
by
a
knife;
once
you
experience
this
pain,
you'll
understand
有甚麼還在螫
緊緊被回憶咬著
Something
still
stings,
tightly
bitten
by
my
memories
彩虹的第八個顏色
是夜的黑色
The
eighth
color
of
the
rainbow
is
the
blackness
of
the
night
心還是肉做的
你的吻還熱熱的
My
heart
is
still
made
of
flesh;
your
kiss
still
burns
with
passion
你睡了
我還醒著
You're
asleep,
but
I'm
still
awake
苦的澀的
甜的酸的懷念的
我們回不去了
The
bitter,
the
sour,
the
sweet,
the
nostalgic—we
can't
go
back
我把我對摺
輕輕把你也對摺
I
folded
myself
in
two
and
gently
folded
you
in
two
今生是你借我的
來生是我答應你的
In
this
life,
you
are
a
loan
to
me;
in
the
next
life,
I
promise
to
return
the
favor
越記得
越不捨
我不懂的
愛得恨得痛得
The
more
I
remember,
the
more
I
can't
bear
to
let
go;
I
don't
understand
how
I
could
love,
hate,
and
hurt
so
deeply
心如刀割
痛過就懂了
My
heart
aches
as
if
it's
been
cut
by
a
knife;
once
you
experience
this
pain,
you'll
understand
對摺再對摺
輕輕把夢也對摺
Fold
and
fold
again;
gently
fold
our
dreams
in
two
回憶我都收好了
淚水漸漸就會乾的
I've
put
away
all
my
memories;
my
tears
will
gradually
dry
千紙鶴
飛走了
沿著銀河
Paper
cranes
have
flown
away,
following
the
Milky
Way
悲歡再不能把你
跟我離合
別把我分割
Our
joys
and
sorrows
can
no
longer
keep
us
apart;
don't
separate
me
我把我對摺
也輕輕把你對摺
I
folded
myself
in
two
and
gently
folded
you
in
two
今生是你借我的
來生是我答應你的
In
this
life,
you
are
a
loan
to
me;
in
the
next
life,
I
promise
to
return
the
favor
越記得
越不捨
我不懂的
愛得恨得痛得
The
more
I
remember,
the
more
I
can't
bear
to
let
go;
I
don't
understand
how
I
could
love,
hate,
and
hurt
so
deeply
心如刀割
痛過就懂了
My
heart
aches
as
if
it's
been
cut
by
a
knife;
once
you
experience
this
pain,
you'll
understand
對摺再對摺
輕輕把夢也對摺
Fold
and
fold
again;
gently
fold
our
dreams
in
two
回憶我都收好了
淚水漸漸乾了
I've
put
away
all
my
memories;
my
tears
have
gradually
dried
千紙鶴
飛走了
Paper
cranes
have
flown
away
沿著銀河
悲歡再不能把你跟我離合
Along
the
Milky
Way,
our
joys
and
sorrows
can
no
longer
keep
us
apart
越不捨
越依依不捨
The
more
I
can't
bear
to
let
go,
the
more
I
yearn
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Mo, Pan
Альбом
不信邪
дата релиза
12-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.