Текст и перевод песни 任賢齊 V.S. 李心潔 - 風暴
女:話說一半就累了
歌聽一半就關掉
你的不快樂
我全都看的到
Girl:
You
get
tired
talking
halfway,
turn
off
the
music
halfway.
I
can
see
all
your
unhappiness.
男:你說節目那麼糟
害你心情都不好
有一點無聊
我不想知道
Boy:
You
say
the
show
sucks
and
it
makes
you
feel
bad.
I
don't
want
to
know
if
it's
a
little
boring.
男:血壓在升高
無名火在燃燒
Boy:
My
blood
pressure
is
rising,
and
my
anger
is
burning.
女:看你快瘋掉
明明知道
我卻不想撒嬌
Girl:
I
can
see
you
going
crazy.
I
know
it,
but
I
don't
want
to
beg.
合:OH!趕快逃到天涯海角
躲這場風暴
Both:
OH!
Let's
escape
to
the
ends
of
the
earth
and
hide
from
this
storm.
男:雖然我也不願你煩惱
緊要關頭怎麼我還是那麼驕傲
Boy:
Although
I
don't
want
you
to
worry,
why
am
I
still
so
proud
at
the
critical
moment?
合:OH!趕快回來幸福美妙
快將我擁抱
Both:
OH!
Come
back
and
let's
be
happy.
Hug
me.
女:請你把討厭的你甩掉
我最溫柔的愛就會出現下一秒
Girl:
Please
throw
away
the
nasty
you,
and
my
tenderest
love
will
appear
in
the
next
second.
女:我的事不想知道
擠出勉強的微笑
你冷淡的說是愛情的低潮
Girl:
I
don't
want
to
know
my
business.
I
can
only
manage
a
fake
smile
if
you
say
coldly
that
it
is
the
low
tide
of
love.
男:抱怨鄰居那麼吵
害你的無法思考
隔壁沒人住難道你不知道
Boy:
You
complain
that
your
neighbors
are
so
noisy
that
you
can't
think.
Don't
you
know
that
there
is
no
one
living
next
door?
男:血壓在升高
無名火在燃燒
Boy:
My
blood
pressure
is
rising,
and
my
anger
is
burning.
女:看你快瘋掉
明明知道
我卻不想撒嬌
Girl:
I
can
see
you
going
crazy.
I
know
it,
but
I
don't
want
to
beg.
合:OH!趕快逃到天涯海角
躲這場風暴
Both:
OH!
Let's
escape
to
the
ends
of
the
earth
and
hide
from
this
storm.
男:雖然我也不願你煩惱
緊要關頭怎麼我還是那麼驕傲
Boy:
Although
I
don't
want
you
to
worry,
why
am
I
still
so
proud
at
the
critical
moment?
合:OH!趕快回來幸福美妙
快將我擁抱
Both:
OH!
Come
back
and
let's
be
happy.
Hug
me.
女:請你把討厭的你甩掉
我最溫柔的愛就會出現下一秒
Girl:
Please
throw
away
the
nasty
you,
and
my
tenderest
love
will
appear
in
the
next
second.
合:OH!趕快逃到天涯海角
躲這場風暴
Both:
OH!
Let's
escape
to
the
ends
of
the
earth
and
hide
from
this
storm.
男:雖然我也不願你煩惱
緊要關頭怎麼我還是那麼驕傲
Boy:
Although
I
don't
want
you
to
worry,
why
am
I
still
so
proud
at
the
critical
moment?
合:OH!趕快回來幸福美妙
快將我擁抱
Both:
OH!
Come
back
and
let's
be
happy.
Hug
me.
女:請你把討厭的你甩掉
我最溫柔的愛就會出現下一秒
Girl:
Please
throw
away
the
nasty
you,
and
my
tenderest
love
will
appear
in
the
next
second.
合:OH!趕快逃到天涯海角
躲這場風暴
Both:
OH!
Let's
escape
to
the
ends
of
the
earth
and
hide
from
this
storm.
男:雖然我也不願你煩惱
緊要關頭怎麼我還是那麼驕傲
Boy:
Although
I
don't
want
you
to
worry,
why
am
I
still
so
proud
at
the
critical
moment?
合:OH!趕快回來幸福美妙
快將我擁抱
Both:
OH!
Come
back
and
let's
be
happy.
Hug
me.
女:請你把討厭的你甩掉
我最溫柔的愛就會出現下一秒
Girl:
Please
throw
away
the
nasty
you,
and
my
tenderest
love
will
appear
in
the
next
second.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.