Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battlefield of love
Schlachtfeld der Liebe
行き交う人ごみの中で
一人佇む
In
der
Menschenmenge,
die
vorüberzieht,
stehe
ich
allein
見上げた先に浮かぶ
届かぬ月
Über
mir
schwebt
der
Mond,
den
ich
nicht
erreichen
kann
手を伸ばしても
愛や真実は
Selbst
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
Liebe
und
Wahrheit
報われないの
そうだからこそ
Werden
mich
nicht
belohnen,
genau
deshalb
今あなたの思うままに私を愛して欲しい
Jetzt
möchte
ich,
dass
du
mich
liebst,
so
wie
du
es
fühlst
例え地の果てにたどり着いても
Selbst
wenn
wir
ans
Ende
der
Welt
gelangen
この愛に果てはない
Diese
Liebe
kennt
kein
Ende
このままその腕に抱かれて眠り続けたい
Ich
möchte
für
immer
in
deinen
Armen
eingeschlossen
sein
どんな傷跡でもいいわ
あなたとなら
Jede
Narbe
ist
in
Ordnung,
wenn
ich
sie
mit
dir
teile
強さに換わる証
刻みたいの
Ich
möchte
sie
als
Zeichen
unserer
Stärke
verewigen
約束された
未来がなくても
Auch
wenn
es
keine
versprochene
Zukunft
gibt
引き返せない
もう戻れない
Kann
ich
nicht
umkehren,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
今私の持てる全てであなたを愛していたい
Jetzt
möchte
ich
dich
mit
allem,
was
ich
habe,
lieben
やがて夜の果てにたどり着いても
Selbst
wenn
wir
ans
Ende
der
Nacht
gelangen
この愛に果てはない
Diese
Liebe
kennt
kein
Ende
このままこの胸に包んで守り続けたい
Ich
möchte
dich
für
immer
in
meinem
Herzen
geborgen
halten
今あなたの思うままに私を愛して欲しい
Jetzt
möchte
ich,
dass
du
mich
liebst,
so
wie
du
es
fühlst
例え地の果てにたどり着いても
Selbst
wenn
wir
ans
Ende
der
Welt
gelangen
この愛に果てはない
Diese
Liebe
kennt
kein
Ende
このままその腕に抱かれて
Ich
möchte
für
immer
in
deinen
Armen
eingeschlossen
今私の持てる全てであなたを愛していたい
Jetzt
möchte
ich
dich
mit
allem,
was
ich
habe,
lieben
やがて夜の果てにたどり着いても
Selbst
wenn
wir
ans
Ende
der
Nacht
gelangen
この愛に果てはない
Diese
Liebe
kennt
kein
Ende
このままこの胸に包んで守り続けたい
Ich
möchte
dich
für
immer
in
meinem
Herzen
geborgen
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asami Izawa
Альбом
Prhythm
дата релиза
24-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.