Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三つ数えたら
羽を広げよう
Wenn
ich
bis
drei
gezählt
habe,
breite
ich
meine
Flügel
aus
深い夜が今
終わりを告げる
Die
tiefe
Nacht
verkündet
nun
ihr
Ende
すれちがうだけの
冷たい生命が
Kalte
Leben,
die
sich
nur
flüchtig
begegnen,
目に見えぬ何か求め
彷徨い歩く
wandern
umher,
auf
der
Suche
nach
etwas
Unsichtbarem
傷を知るたび
遠くなる
Mit
jeder
Wunde,
die
ich
erfahre,
wirst
du
ferner
君の
本当を教えて
Sag
mir
dein
wahres
Ich
砕けて消えてしまう前に
Bevor
es
zerbricht
und
verschwindet
時が止まった
硝子の未来で
In
einer
gläsernen
Zukunft,
in
der
die
Zeit
stillsteht,
まるで世界そのものみたいな眼差しが
ist
da
ein
Blick,
wie
die
Welt
selbst,
僕を見透かす
変えてく
der
mich
durchschaut,
mich
verändert
扉やぶって向かう
光へ
Ich
breche
durch
die
Tür
und
gehe
dem
Licht
entgegen
三つ唱えたら
滅びの合図を
Wenn
ich
dreimal
rezitiere,
das
Signal
zum
Untergang,
真実の言葉
ここに預けよう
werde
ich
die
Worte
der
Wahrheit
hier
anvertrauen
一瞬で終われる
装置がある都市(まち)で
In
einer
Stadt
mit
einer
Vorrichtung,
die
alles
in
einem
Augenblick
beenden
kann,
引き寄せられて
出会い見つめ合い
泣いた
wurden
wir
zueinander
hingezogen,
trafen
uns,
sahen
uns
an
und
weinten
明日すべてが
消えるなら
Wenn
morgen
alles
verschwindet,
きっと
何の迷いもなく
würde
ich
sicher
ohne
jedes
Zögern
胸に宿った
硝子の欠片を
Die
Glasscherbe,
die
in
meiner
Brust
wohnt
–
まるで鏡を覗きこむように舞い降りた
kamst
du
herabgetanzt,
als
würdest
du
in
einen
Spiegel
blicken
その瞳の透明さを
Die
Transparenz
dieser
Augen,
守り抜くと誓った
光を...
ich
schwor,
sie
zu
beschützen,
das
Licht...
夕立が
街ごと洗い流せば
Wenn
ein
Abendregen
die
ganze
Stadt
wegspült,
ここから
抜け出そう
lass
uns
von
hier
entkommen
誰にも
内緒で
Ganz
heimlich,
ohne
dass
es
jemand
merkt
光が降る
僕らの足元へ
Licht
fällt
herab
zu
unseren
Füßen
時が止まった
硝子の未来で
In
einer
gläsernen
Zukunft,
in
der
die
Zeit
stillsteht,
まるで世界そのものみたいな眼差しが
ist
da
ein
Blick,
wie
die
Welt
selbst,
僕を見透かす
変えてく
der
mich
durchschaut,
mich
verändert
扉やぶって向かう
Ich
breche
durch
die
Tür
und
gehe
羽を脱いで
見たことのない海へ
lege
die
Flügel
ab,
zu
einem
nie
gesehenen
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rionos
Альбом
アイトヒト
дата релиза
26-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.