伊礼亮 - セレナーデ・セレネイド - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 伊礼亮 - セレナーデ・セレネイド




セレナーデ・セレネイド
Serenade
星降る夜のSERENADE(セレネイド)
SERENADE under the starlit night
眠れぬ夜のSERENADE(セレネイド)
SERENADE under the sleepless nights
さざめく 青い帳(とばり)
I hear murmurs beneath the blue veil
名も知れない 流れ星
I see shooting stars of unknown names
月あかりに たゆたう影
I see shadows swaying in the moonlight
真夜中 過ぎに 僕ら
Past midnight, you and I
"RAINBOW BRIDGE"(虹の橋)を駆け抜けて
Ran through the "RAINBOW BRIDGE"
無限のループを 宇宙(そら)の向こうまで
An infinite loop, even beyond the universe
風のない世界で 君の声を
In a windless world, I heard your voice
くちびるを読んで 書きとめた
Read your lips and wrote it down
ロマンティックなメロディライン
A romantic melody
星降る夜のSERENADE(セレネイド)
SERENADE under the starlit night
願い事をひとつだけ
I have just one wish
僕はいっそ 君とずっと
For you and I, let's just run forever
光のシュプールで 走り続けよう
On the trails of light
ただよう はるか かなた
Far away, up above
ほら 織姫と彦星
Look, it's the Weaver Girl and the Cowherd
肩をよせた 2つの影
Two figures with their shoulders touching
ここじゃないどこかへ 風の吹くほうへ
Away from here, somewhere with the wind
笑わないで聞いて 君となら
Don't laugh, just listen, because with you
世界の涯てを 見てみたい
I want to see the ends of the world
眠れぬ夜のSERENADE(セレネイド)
SERENADE under the sleepless nights
ねえ 夢なら醒めないで
Hey, don't let this dream end
僕はずっと 君をもっと
I will always, love you more
すぐそばに感じてたいよ
And want to feel you closer
時計じかけの運命(さだめ)
Clockwork destiny
さあ このまま夜明けまで
Come, until the break of dawn
僕はいっそ 君とずっと
For you and I, let's just run forever
光のスピードで 走り続けよう
At the speed of light
星降る夜のSERENADE(セレネイド)
SERENADE under the starlit night
君と僕との運命(さだめ)
Your and my destiny
星降る夜のSERENADE(セレネイド)
SERENADE under the starlit night
願い事が叶うまで
Until our wish comes true
僕はずっと 君をもっと
I will always, love you more
すぐそばに感じてたいよ
And want to feel you closer
時計じかけの運命(さだめ)
Clockwork destiny
さあ このまま夜明けまで
Come, until the break of dawn
僕はいっそ 君とずっと
For you and I, let's just run forever
光のスピードで走り続けよう
At the speed of light
光のシュプールで走り続けよう
On the trails of light





Авторы: 山田 稔明, 北川 勝利


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.