Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BREEEEEZIN!!!!!!!
BREEEEEZIN!!!!!!!
待ってたわサンライズ
Ich
habe
auf
den
Sonnenaufgang
gewartet
季節に飛び乗れ
Spring
auf
die
Jahreszeit
auf
Get
my
ride
Hol
mein
Fahrzeug
Hold
on
and
wait
a
minute
Warte
mal
kurz
急がないで
Honey,
everything's
alright
Keine
Eile,
Schatz,
alles
ist
in
Ordnung
'What
you
doin?'
girlsのデンワで
'Was
machst
du?'
Ein
Anruf
von
den
Mädels
でかけよう
キマグレにノッて
Lass
uns
ausgehen,
ganz
spontan
ミニスカートはきかえてdrivin
out
Ich
ziehe
meinen
Minirock
an
und
fahre
los
Ain't
nobody
gonna
stop
me
now!
Niemand
wird
mich
jetzt
aufhalten!
キミに会いたくなって
Ich
will
dich
unbedingt
sehen
(So
sweetな笑顔みたくて)
(Ich
möchte
dein
süßes
Lächeln
sehen)
いつものあの場所へ
Zum
üblichen
Ort
(Come
with
me!)
(Komm
mit
mir!)
So,
BREEEEEZIN!!!!!!!
Also,
BREEEEEZIN!!!!!!!
Heart
beatin!!!!!!!
Herzklopfen!!!!!!!
最高のparty
time!!!!!!!
Die
beste
Partyzeit!!!!!!!
あつい視線をキミに感じてる
Ich
spüre
deine
heißen
Blicke
auf
mir
I
know
you're
lookin
at
me
Ich
weiß,
du
schaust
mich
an
たぶんキミ次第だから
Wahrscheinlich
liegt
es
an
dir
Maybe
I
said
no,
Vielleicht
sagte
ich
nein,
Maybe
I
said
yeah,
Vielleicht
sagte
ich
ja,
Maybe
you're
mine!
Vielleicht
gehörst
du
mir!
Here
we
are!
Hier
sind
wir!
終わらないhappiness
Endloses
Glück
Dancing
all
day
Tanzen
den
ganzen
Tag
暮れてくサンセット
Der
Sonnenuntergang
geht
zur
Neige
遊びたりない
Ich
habe
noch
nicht
genug
gespielt
Ain't
nobody
gonna
stop
this
time
Niemand
wird
uns
diesmal
aufhalten
風に身をまかせて
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben
(So
feel
good
キブンいいから)
(Es
fühlt
sich
so
gut
an,
weil
ich
so
gute
Laune
habe)
ヤなこと全部忘れて
Vergiss
alle
schlechten
Dinge
(Come
with
me!)
(Komm
mit
mir!)
So,
BREEEEEZIN!!!!!!!
Also,
BREEEEEZIN!!!!!!!
Heart
beatin!!!!!!!
Herzklopfen!!!!!!!
極上のparty
time!!!!!!!
Die
ultimative
Partyzeit!!!!!!!
キミのペースならあわせてもいいよ
Ich
kann
mich
deinem
Tempo
anpassen
焼けた素肌が
Wenn
meine
gebräunte
Haut
少しキミに近づいたら
dir
ein
wenig
näher
kommt
Baby,
I
said
no,
Baby,
ich
sagte
nein,
Baby,
I
said
yeah,
Baby,
ich
sagte
ja,
Baby,
you're
mine!
Baby,
du
gehörst
mir!
いこうよ気ままに
おもむくままに
Lass
uns
gehen,
wohin
uns
die
Laune
trägt
夢うつつに誘いだすパレード
Eine
Parade,
die
uns
in
einen
Traumzustand
versetzt
キミと泳いで
ひとつになって
Mit
dir
schwimmen
und
eins
werden
いけるとこまでon
& on
& on
So
weit
wir
können,
weiter
und
weiter
もっとfeelin
me
Fühl
mich
mehr
もっとbelieve
in
me
Glaub
mehr
an
mich
波間をすりぬけずっとdoin
doin
me
Durch
die
Wellen
gleiten,
immer
ich
selbst
sein,
ich
selbst
sein
ぬけがけして
Heimlich
davonstehlen
驚かせて
und
dich
überraschen
このまま一緒にクルージング
with
me!
Lass
uns
zusammen
cruisen,
mit
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomokazu Matsuzawa, Kaoru Kami
Альбом
DREAM
дата релиза
27-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.