伊藤由奈 - Mahaloha (Gira Mundo 'City Lights' Remix) - перевод текста песни на немецкий

Mahaloha (Gira Mundo 'City Lights' Remix) - 伊藤由奈перевод на немецкий




Mahaloha (Gira Mundo 'City Lights' Remix)
Mahaloha (Gira Mundo 'City Lights' Remix)
There are times in life when all you want to do is cry
Es gibt Zeiten im Leben, da möchte man nur weinen
なぜかさみしい
warum auch immer, ich fühle mich einsam
You always got a friend baby don't you worry
Du hast immer einen Freund, Baby, mach dir keine Sorgen
今は一人
Jetzt bin ich allein
毎日同じ繰り返してゆくその中で
Jeden Tag wiederholt sich das Gleiche, und darin
あなたという新しい光 舞い降りてゆく
erscheinst du als neues Licht, das herabsteigt
All want is love
Alles, was ich will, ist Liebe
It's all I'm thinkin' of
Es ist alles, woran ich denke
All know is that I need to spread this message to you
Ich weiß nur, dass ich diese Botschaft an dich verbreiten muss
Said I'm sayin' love
Ich sage Liebe
Don't wanna give it up
Ich will sie nicht aufgeben
I can be all that you want me to be c'mon let's love
Ich kann all das sein, was du von mir willst, komm, lass uns lieben
何かあるわけじゃないのに
Es gibt keinen besonderen Grund
なぜか悲しい
warum auch immer, ich bin traurig
心のどこかがぽっかり
Irgendwo in meinem Herzen ist eine Leere
あいたみたい
als ob ein Loch entstanden wäre
退屈な日々にも慣れ始めたこの頃に
Ich habe mich an die langweiligen Tage gewöhnt, doch gerade jetzt
愛という終わりを告げる鐘が響いてく
erklingt die Glocke, die das Ende der Liebe verkündet
All want is love
Alles, was ich will, ist Liebe
It's all I'm thinkin' of
Es ist alles, woran ich denke
All wanna do is get this Mahaloha to you
Ich möchte dir nur dieses Mahaloha überbringen
目を閉じて
Schließe deine Augen
そう抱きしめて
Ja, umarme mich
全てをつなげてゆくの c'mon let's love
Wir verbinden alles miteinander, komm, lass uns lieben
There are times in life when all you want to do is cry
Es gibt Zeiten im Leben, da möchte man nur weinen
もう泣かない
Ich werde nicht mehr weinen
You always got a friend baby don't you worry
Du hast immer einen Freund, Baby, mach dir keine Sorgen
一人じゃない
Ich bin nicht allein
それまでのものが今 少しだけ違って見える
Alles, was bisher war, erscheint jetzt ein wenig anders
あたたかい優しさの中で 風を感じる
In warmer Zärtlichkeit spüre ich den Wind
All we need is love
Alles, was wir brauchen, ist Liebe
どんな時も
Jederzeit
伝えたい言葉は Mahaloha to you
Das Wort, das ich dir sagen möchte, ist Mahaloha
Said we're sayin'love
Wir sagen Liebe
届けたい
Ich möchte es dir überbringen
願いはただ一つだけ c'mon let's love
Ich habe nur einen Wunsch, komm, lass uns lieben
La la la...
La la la...
All I want is love
Alles, was ich will, ist Liebe
All want is love
Alles, was ich will, ist Liebe
It's all I'm thinkin' of
Es ist alles, woran ich denke
All know is that I need to spread this message to you
Ich weiß nur, dass ich diese Botschaft an dich verbreiten muss
Said I'm sayin' love
Ich sage Liebe
Don't wanna give it up
Ich will sie nicht aufgeben
I can be all that you want me to be c'mon let's love
Ich kann all das sein, was du von mir willst, komm, lass uns lieben
All we need is love
Alles, was wir brauchen, ist Liebe
どんな時も
Jederzeit
伝えたい言葉は Mahaloha to you
Das Wort, das ich dir sagen möchte, ist Mahaloha
Said we're sayin'love
Wir sagen Liebe
届けたい
Ich möchte es dir überbringen
一つだけの願い baby, c'mon let's love
Nur ein einziger Wunsch, Baby, komm, lass uns lieben





Авторы: Micro, Yuna Ito, micro, yuna ito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.