Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Rabbit
Mond Kaninchen
Somebody
is
crying
tonight.
Jemand
weint
heute
Nacht.
Can
you
see
the
moon
in
the
sky?
Kannst
du
den
Mond
am
Himmel
sehen?
Somebody
is
crying
tonight.
Jemand
weint
heute
Nacht.
I'm
a
rabbit.
Can
you
feel
my
heart?
Ich
bin
ein
Kaninchen.
Kannst
du
mein
Herz
fühlen?
Konya
mo
yane
no
ue
ni
ukabi
dasu
shiruetto
Auch
heute
Nacht
erscheint
eine
Silhouette
über
dem
Dach
Shizun
da
taiyou
ha
good
sleepin'
ima
kagayaki
dasu
no
Die
untergegangene
Sonne
schläft
gut,
jetzt
beginnt
es
zu
leuchten
Hagure
ta
oto
no
kakera
o
mitsuke
te
ha
Ich
finde
die
verlorenen
Fragmente
von
Tönen
Tari
nai
watashi
no
karada
ni
imahitotsu
ni
natte
Und
sie
werden
jetzt
eins
mit
meinem
unvollständigen
Körper
Miage
ta
yozora
ni
full
moon
mie
tara
Wenn
du
den
Vollmond
am
Nachthimmel
siehst
Mimi
o
katamuke
te
mi
te
hora
kikoeru
desho?
Spitze
deine
Ohren
und
höre,
hörst
du
es?
Don't
look
away.
I'm
rabbit
feeling
lonely.
Schau
nicht
weg.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
Shining
brightly
on
a
full
moon
night.
Ich
leuchte
hell
in
einer
Vollmondnacht.
Keep
feeling
it.
I'm
a
rabbit
who
feels
lonely.
Fühle
es
weiter.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
I
keep
singing
to
you
till
the
sunrise.
yeah
Ich
singe
weiter
für
dich,
bis
zum
Sonnenaufgang.
Ja
Don't
look
away.
I'm
rabbit
feeling
lonely.
Schau
nicht
weg.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
Shinining
brightly
on
a
full
moon
night.
Ich
leuchte
hell
in
einer
Vollmondnacht.
Keep
feeling
it.
I'm
a
rabbit
who
feels
lonely.
Fühle
es
weiter.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
I
keep
singing
to
you
till
the
sunrise.
Ich
singe
weiter
für
dich,
bis
zum
Sonnenaufgang.
Into
the
moonlight.
24
ji
no
miraa
booru
Ins
Mondlicht.
Der
Spiegelball
um
24
Uhr
Terasa
re
ta
kodou
takanaru
lowbeat
hibikase
te
Beleuchtet
meinen
Herzschlag,
der
mit
dem
tiefen
Beat
widerhallt
Just
cage
me
now!
anata
no
koe
tooku
te
mo
catch
suru
tame
no
Sperr
mich
jetzt
ein!
Auch
wenn
deine
Stimme
weit
weg
ist,
um
sie
zu
fangen
Futatsu
no
ookina
mimi
pinto
tate
te
Stelle
ich
meine
zwei
großen
Ohren
auf
Machikogareru
Give
me
your
love.
Ich
sehne
mich
danach,
gib
mir
deine
Liebe.
Gekkou
no
usagi
ha
sabishiku
te
tsuyogatte
Das
Kaninchen
im
Mondlicht
ist
einsam
und
tut
stark
Hitori
mabuta
toji
te
namida
kobore
nai
you
ni
yume
o
miru
no
Ich
schließe
allein
meine
Augenlider,
damit
keine
Tränen
fließen,
und
träume
Don't
look
away.
I'm
rabbit
feeling
lonely.
Schau
nicht
weg.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
Shining
brightly
on
a
full
moon
night.
Ich
leuchte
hell
in
einer
Vollmondnacht.
Keep
feeling
it.
I'm
a
rabbit
who
feels
lonely.
Fühle
es
weiter.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
I
keep
singing
to
you
till
the
sunrise
yeah
Ich
singe
weiter
für
dich
bis
zum
Sonnenaufgang,
ja
Don't
look
away.
I'm
rabbit
feeling
lonely.
Schau
nicht
weg.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
Shining
brightly
on
a
full
moon
night.
Ich
leuchte
hell
in
einer
Vollmondnacht.
Keep
feeling
it.
I'm
a
rabbit
who
feels
lonely.
Fühle
es
weiter.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
I
keep
singing
to
you
till
the
sunrise.
Ich
singe
weiter
für
dich,
bis
zum
Sonnenaufgang.
Donna
yoru
demo
itsuka
sashikomu
hi
Egal
in
welcher
Nacht,
eines
Tages
wird
das
Licht
hereinbrechen
Saegira
re
te
iku
sora
ha
will
be
rainy
with
my
tears
from
the
moon.
Der
Himmel,
der
verdeckt
wird,
wird
regnerisch
sein
mit
meinen
Tränen
vom
Mond.
Don't
look
away.
I'm
rabbit
feeling
lonely.
Schau
nicht
weg.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
Shining
brightly
on
a
full
moon
night.
Ich
leuchte
hell
in
einer
Vollmondnacht.
Keep
feeling
it.
I'm
a
rabbit
who
feels
lonely.
Fühle
es
weiter.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
I
keep
singing
to
you
till
the
sunrise.
Ich
singe
weiter
für
dich,
bis
zum
Sonnenaufgang.
Don't
look
away.
I'm
rabbit
feeling
lonely.
Schau
nicht
weg.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
Don't
look
away.
I'm
rabbit
feeling
lonely.
Schau
nicht
weg.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
Shining
brightly
on
a
full
moon
night.
Ich
leuchte
hell
in
einer
Vollmondnacht.
Keep
feeling
it.
I'm
a
rabbit
who
feels
lonely.
Fühle
es
weiter.
Ich
bin
ein
Kaninchen,
das
sich
einsam
fühlt.
I
keep
singing
to
you
till
the
sunrise.
Ich
singe
weiter
für
dich,
bis
zum
Sonnenaufgang.
Fly
away,
I'm
dreamin'
rabbit.
Flieg
davon,
ich
bin
ein
träumendes
Kaninchen.
One
way,
I'm
lonely
rabbit.
Auf
einem
Weg,
ich
bin
ein
einsames
Kaninchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mugen
Альбом
Wish
дата релиза
20-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.