Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power of Love
Kraft der Liebe
Who
I
am
mukaikaze
ga
fuku
tooi
michi
o
eran
de
iko
u
Wer
ich
bin,
gegen
den
Wind,
lass
uns
einen
weiten
Weg
wählen
und
gehen.
Take
my
hand
kowai
mono
ha
nai
atsui
mune
ni
shitagau
mama
ni
Nimm
meine
Hand,
es
gibt
nichts
zu
fürchten,
folge
einfach
deinem
heißen
Herzen.
Whenever
you
want
the
power
of
love
Wann
immer
du
die
Kraft
der
Liebe
willst,
Tonari
ni
iru
kara
Ich
bin
an
deiner
Seite.
Forever
I
feel
the
sound
of
love
Für
immer
fühle
ich
den
Klang
der
Liebe,
Kimi
ni
ae
ta
n
da
Ich
habe
dich
gefunden.
Just
one
faith,
make
me
face,
heavy
race,
Nur
ein
Glaube,
bring
mich
dazu,
mich
dem
schweren
Rennen
zu
stellen,
Innocence,
and
my
place
Unschuld
und
mein
Platz
Who
I
am
kun
dake
ni
miseru
fukai
basho
ni
fure
te
mi
te
Wer
ich
bin,
nur
dir
zeige
ich
meine
tiefen
Orte,
versuche,
sie
zu
berühren.
Take
my
hand
sukoshi
itai
no
ga
hodo
yoi
futari
ni
kabe
ha
mou
nai
Nimm
meine
Hand,
ein
wenig
Schmerz
ist
genau
richtig,
es
gibt
keine
Mauern
mehr
zwischen
uns.
Whenever
you
want
the
power
of
love
Wann
immer
du
die
Kraft
der
Liebe
willst,
Namida
no
kazu
dake
So
viele
wie
die
Tränen,
Forever
I
feel
the
sound
of
love
Für
immer
fühle
ich
den
Klang
der
Liebe,
Muki
ae
ta
True
Love
Wir
konnten
uns
stellen,
wahre
Liebe.
Just
one
faith,
make
me
face,
changing
sense,
Nur
ein
Glaube,
bring
mich
dazu,
mich
dem
sich
ändernden
Gefühl
zu
stellen,
Difference,
and
your
grace
Unterschied
und
deine
Gnade
Whenever
you
want
the
power
of
love
Wann
immer
du
die
Kraft
der
Liebe
willst,
Itoshi
sa
no
umi
ni
Ins
Meer
der
Zuneigung,
Forever
I
feel
the
power
of
love
Für
immer
fühle
ich
die
Kraft
der
Liebe,
Tobikon
de?
futto
Spring
hinein,
plötzlich.
Just
one
faith,
make
me
face,
heavy
race,
Nur
ein
Glaube,
bring
mich
dazu,
mich
dem
schweren
Rennen
zu
stellen,
Innocence,
and
my
place
Unschuld
und
mein
Platz
Ai
o
mitsuke
te
(We
make
it)
Die
Liebe
finden
(Wir
schaffen
es)
Ai
o
mamotte
(We
make
it)
Die
Liebe
beschützen
(Wir
schaffen
es)
Koko
made
kore
tara
(one
more
time,
hold
me
tight,
Wenn
wir
es
bis
hierher
schaffen
(noch
einmal,
halt
mich
fest,
Kiss
me
right,
take
me
high)
Küss
mich
richtig,
bring
mich
hoch)
Onaji
yume
to
(We
make
it)
Denselben
Traum
(Wir
schaffen
es)
Onaji
ashita
o
(We
make
it)
Und
dasselbe
Morgen
(Wir
schaffen
es)
Mitsume
te
ikeru
yo
(And
I
love
you)
Können
wir
gemeinsam
sehen
(Und
ich
liebe
dich)
Never
let
me
go...
Lass
mich
niemals
gehen...
Forever
I
feel
the
power
of
love
Für
immer
fühle
ich
die
Kraft
der
Liebe,
Kimi
ni
ae
ta
n
da
Ich
habe
dich
gefunden.
Just
one
faith,
make
me
face,
heavy
race,
Nur
ein
Glaube,
bring
mich
dazu,
mich
dem
schweren
Rennen
zu
stellen,
Innocence,
and
my
place
Unschuld
und
mein
Platz
Whenever
you
want
the
power
of
love
Wann
immer
du
die
Kraft
der
Liebe
willst,
Namida
no
kazu
dake
So
viele
wie
die
Tränen,
Forever
I
feel
the
sound
of
love
Für
immer
fühle
ich
den
Klang
der
Liebe,
Muki
ae
ta
True
Love
Wir
konnten
uns
stellen,
wahre
Liebe.
Just
one
faith,
make
me
face,
heavy
race,
Nur
ein
Glaube,
bring
mich
dazu,
mich
dem
schweren
Rennen
zu
stellen,
Innocence,
and
my
place
Unschuld
und
mein
Platz,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Noguchi, Kaori Fukano, Masaaki Asada
Альбом
Wish
дата релиза
20-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.