Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tender is the Night
Zärtlich ist die Nacht
君が涙を流したあの夜
oh
Die
Nacht,
als
du
Tränen
vergossen
hast,
oh
今も心に揺れる
mm
bewegt
immer
noch
mein
Herz,
mm
どんな言叶も届かない场所で
An
einem
Ort,
wo
keine
Worte
reichen,
初めて会うように君を抱き寄せた
habe
ich
dich
umarmt,
als
ob
wir
uns
zum
ersten
Mal
treffen.
隠していたい悲しみや寂しさを
Die
Traurigkeit
und
Einsamkeit,
die
du
verbergen
möchtest,
谁もが抱えているTonight
trägt
jeder
in
sich,
heute
Nacht.
Tender
is
the
night
when
youre
crying
Zärtlich
ist
die
Nacht,
wenn
du
weinst,
Tender
is
the
night
as
silky
hug
Zärtlich
ist
die
Nacht,
wie
eine
seidige
Umarmung,
月の光だけは优しくDream
on
Nur
das
Mondlicht
ist
sanft,
träum
weiter.
We
can
share
the
pleasure
of
living
Wir
können
die
Freude
am
Leben
teilen,
We
can
share
the
loneliness
of
distance
Wir
können
die
Einsamkeit
der
Ferne
teilen,
夜は人を少し素直にするからStay
all
night
Die
Nacht
macht
die
Menschen
ein
wenig
ehrlicher,
also
bleib
die
ganze
Nacht.
どんなことでも话してほしいと
Dass
ich
mir
wünsche,
dass
du
mir
alles
erzählst,
愿っているのは多分自分のため
ist
wahrscheinlich
für
mich
selbst.
心のすべて分け合えるただ一人
Diese
eine
Person,
mit
der
man
alles
im
Herzen
teilen
kann,
谁もが探しているTonight
sucht
jeder,
heute
Nacht.
Tender
is
the
night
when
youre
crying
Zärtlich
ist
die
Nacht,
wenn
du
weinst,
Tender
is
the
night
as
silky
hug
Zärtlich
ist
die
Nacht,
wie
eine
seidige
Umarmung,
时间が穏やかに流れるForever
Die
Zeit
vergeht
sanft,
für
immer.
We
can
share
the
pleasure
of
living
Wir
können
die
Freude
am
Leben
teilen,
We
can
share
the
loneliness
of
distance
Wir
können
die
Einsamkeit
der
Ferne
teilen,
夜が君の涙隠してくれるよStay
all
night
Die
Nacht
wird
deine
Tränen
verbergen,
also
bleib
die
ganze
Nacht.
Tender
is
the
night
when
youre
crying
Zärtlich
ist
die
Nacht,
wenn
du
weinst,
Tender
is
the
night
as
silky
hug
Zärtlich
ist
die
Nacht,
wie
eine
seidige
Umarmung,
星の明かりだけが见つめるForever
Nur
das
Sternenlicht
schaut
zu,
für
immer.
We
can
share
the
pleasure
of
living
Wir
können
die
Freude
am
Leben
teilen,
We
can
share
the
loneliness
of
distance
Wir
können
die
Einsamkeit
der
Ferne
teilen,
一人きりで愈す孤独もあるからStay
all
night
Es
gibt
auch
eine
Einsamkeit,
die
man
alleine
heilt,
also
bleib
die
ganze
Nacht.
Tender
is
the
night
when
youre
crying
Zärtlich
ist
die
Nacht,
wenn
du
weinst,
Tender
is
the
night
as
silky
hug
Zärtlich
ist
die
Nacht,
wie
eine
seidige
Umarmung,
月の光だけは优しくDream
on
Nur
das
Mondlicht
ist
sanft,
träum
weiter.
We
can
share
the
pleasure
of
living
Wir
können
die
Freude
am
Leben
teilen,
We
can
share
the
loneliness
of
distance
Wir
können
die
Einsamkeit
der
Ferne
teilen,
夜は人を少し素直にするからStay
all
night
Die
Nacht
macht
die
Menschen
ein
wenig
ehrlicher,
also
bleib
die
ganze
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Noguchi, Shoichiro Hirata
Альбом
HEART
дата релиза
24-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.