Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urban Mermaid
Urbane Meerjungfrau
鮮やか過ぎる
空の青さに
In
der
allzu
strahlenden
Bläue
des
Himmels,
笑顔だけ曇る
trübt
sich
nur
mein
Lächeln.
無くしたものが
全てじゃないと
Ich
frage
mein
Herz,
心に問う
ob
das
Verlorene
nicht
alles
ist.
それなりに大人
Ich
bin
einigermaßen
erwachsen,
でも信じたい今は
aber
jetzt
möchte
ich
glauben.
I'm
a
beautiful
mermaid
Ich
bin
eine
wunderschöne
Meerjungfrau,
素直でいたい
私らしくある為に
ich
möchte
ehrlich
sein,
um
ich
selbst
zu
sein.
孤独(ひとり)じゃないよ
Ich
bin
nicht
allein,
輝けるから
強い愛で泳いでく
weil
ich
strahlen
kann,
schwimme
ich
mit
starker
Liebe.
笑顔が素敵な私が
好きだよ
Ich
liebe
mich,
wenn
ich
ein
schönes
Lächeln
habe.
鏡の中の
今の自分を
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
覗いて気付くの
bemerke
ich
mein
jetziges
Ich.
特別じゃない
けど大切な
Es
ist
nichts
Besonderes,
aber
vielleicht
手を伸ばした先に
Dort,
wohin
ich
meine
Hand
ausstrecke,
都会(まち)のざわめき
映して
spiegelt
sich
das
Getöse
der
Stadt.
I'm
a
beautiful
mermaid
Ich
bin
eine
wunderschöne
Meerjungfrau,
裸のままが
私らしい強さなの
nackt
zu
sein,
ist
meine
Stärke.
信じる意味を知っているから
Weil
ich
die
Bedeutung
des
Glaubens
kenne,
優しい愛で泳いでく
schwimme
ich
mit
sanfter
Liebe.
喜び、悲しみも受け止めて行く
Ich
nehme
Freude
und
Trauer
an.
泣きたい時は
涙流していいの?
Ist
es
in
Ordnung,
zu
weinen,
wenn
ich
weinen
möchte?
「Don't
be
afraid
naked
heart.
I'll
live
by
my
way」
"Fürchte
dich
nicht,
nacktes
Herz.
Ich
werde
meinen
Weg
leben."
I'm
a
beautiful
mermaid
Ich
bin
eine
wunderschöne
Meerjungfrau,
素直でいたい
私らしくある為に
ich
möchte
ehrlich
sein,
um
ich
selbst
zu
sein.
感じていたい
見つめあいたい
Ich
möchte
fühlen,
einander
ansehen,
抱きしめたい
この瞬間(とき)を
diesen
Moment
umarmen.
I'm
a
beautiful
mermaid
Ich
bin
eine
wunderschöne
Meerjungfrau,
裸のままが
私らしい強さなの
nackt
zu
sein,
ist
meine
Stärke.
信じる意味を知っているから
Weil
ich
die
Bedeutung
des
Glaubens
kenne,
優しい愛で泳いでく
schwimme
ich
mit
sanfter
Liebe.
笑顔が素敵なあなたが
好きだよ
Ich
liebe
dich,
wenn
du
ein
schönes
Lächeln
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayato Tanaka, Sutsuka Hiwatari
Альбом
Wish
дата релиза
20-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.