伍佰 - Bei Pan - перевод текста песни на немецкий

Bei Pan - 伍佰перевод на немецкий




Bei Pan
Verrat
不要再想妳 不要再愛妳
Ich will nicht mehr an Dich denken, will Dich nicht mehr lieben
讓時間悄悄的飛逝 抹去我倆的回憶
Lass die Zeit leise vergehen, unsere Erinnerungen auslöschen
對於妳的名字 從今不會再提起
Deinen Namen werde ich von nun an nicht mehr erwähnen
不再讓悲傷將我心佔據
Lass die Trauer nicht länger mein Herz besetzen
讓它隨風去 讓它無痕跡
Lass es mit dem Wind gehen, lass es spurlos sein
所有快樂悲傷 所有過去通通都拋去
Alles Glück, alle Trauer, die ganze Vergangenheit, alles fortwerfen
心中想的唸的盼的望的不會再是妳
Was mein Herz denkt, vermisst, erhofft und erwartet, wirst nicht mehr Du sein
不願再承受 要把妳忘記
Ich will es nicht mehr ertragen, muss Dich vergessen
我會擦去我不小心滴下的淚水
Ich werde die Tränen wegwischen, die ich unabsichtlich vergossen habe
還會裝做一切都無所謂
Werde auch so tun, als wäre alles egal
將妳和我的愛情全部敲碎
Die Liebe zwischen Dir und mir vollständig zertrümmern
再將它通通趕出我受傷的心扉
Und sie dann ganz aus meinem verletzten Herzen vertreiben
讓它隨風去 讓它無痕跡
Lass es mit dem Wind gehen, lass es spurlos sein
所有快樂悲傷 所有過去通通都拋去
Alles Glück, alle Trauer, die ganze Vergangenheit, alles fortwerfen
心中想的唸的盼的望的不會再是妳
Was mein Herz denkt, vermisst, erhofft und erwartet, wirst nicht mehr Du sein
不願再承受 要把妳忘記 ah-ha
Ich will es nicht mehr ertragen, muss Dich vergessen ah-ha
我會擦去我不小心滴下的淚水
Ich werde die Tränen wegwischen, die ich unabsichtlich vergossen habe
還會裝做一切都無所謂
Werde auch so tun, als wäre alles egal
將妳和我的愛情全部敲碎
Die Liebe zwischen Dir und mir vollständig zertrümmern
再將它通通趕出我受傷的心扉
Und sie dann ganz aus meinem verletzten Herzen vertreiben
讓它隨風去 讓它無痕跡
Lass es mit dem Wind gehen, lass es spurlos sein
所有快樂悲傷 所有過去通通都拋去
Alles Glück, alle Trauer, die ganze Vergangenheit, alles fortwerfen
心中想的唸的盼的望的不會再是妳
Was mein Herz denkt, vermisst, erhofft und erwartet, wirst nicht mehr Du sein
不願再承受 要把妳忘記
Ich will es nicht mehr ertragen, muss Dich vergessen
不願再承受 我把妳忘記
Ich will es nicht mehr ertragen, ich vergesse Dich
妳會看見的 把妳忘記 ah-ha
Du wirst es sehen, ich vergesse Dich, ah-ha
我想到了一個忘記溫柔的妳的方法
Ich habe einen Weg gefunden, Dein sanftes Wesen zu vergessen
我不要再想妳 不要再愛妳 不會再提起妳
Ich will nicht mehr an Dich denken, will Dich nicht mehr lieben, werde Dich nicht mehr erwähnen
我的生命中不曾有妳
In meinem Leben hat es Dich nie gegeben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.