Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你若袂輕鬆
擱飲些酒來茫
If
you
need
to
relax,
drink
a
little
more
to
get
drunk
凍那牽拖什麼如此甲這般
Don't
drag
it
on
like
this
你若袂輕鬆
擱飲些酒來茫
If
you
need
to
relax,
drink
a
little
more
to
get
drunk
茫乎伊面紅紅
心臟霹噗喘
Get
yourself
so
drunk
that
your
face
is
flushed
and
your
heart
is
pounding
我的是你的
說暫時沒問題
My
heart
belongs
to
you,
but
this
is
not
a
problem
for
now
朋友的交陪
咱不通太超過
We
can't
be
too
intimate
with
our
friends
酒是袂嫌多
說人生是短短
Can
never
have
too
much
to
drink,
life
is
short
鬱卒的代誌
咱互相會體會
We
can
relate
to
each
other's
depression
半瞑的夢中
有貼心啊的面容
In
my
dreams
in
the
middle
of
the
night,
there
is
a
caring
face
對妳已不在玲瓏轉
妳哪不說話
I
no
longer
feel
attached
to
you,
why
don't
you
speak?
你若袂輕鬆
擱飲些酒來茫
If
you
need
to
relax,
drink
a
little
more
to
get
drunk
心內的憂悶
咱暫時且甲放
Let's
put
our
worries
aside
for
now
滿面的春風
有七逃時的莽
Our
faces
filled
with
happiness,
carefree
and
bold
飲酒的時袸
哇哪著愛豪爽
When
it's
time
to
drink,
we
should
be
generous
半瞑的夢中
有貼心啊的面容
In
my
dreams
in
the
middle
of
the
night,
there
is
a
caring
face
對妳已不在玲瓏轉
妳哪不說話
I
no
longer
feel
attached
to
you,
why
don't
you
speak?
搖著你的身軀
搖著你的手
Swaying
your
body,
swaying
your
hands
迷人的腳步
有淡薄啊溫柔
Enticing
steps,
with
a
hint
of
tenderness
心情哪快活
擱歡喜來唱歌
Our
hearts
are
so
happy,
let's
sing
with
joy
漂浪罔漂浪
哇哪不通太虛華
Drifting
or
not,
I
can't
be
too
extravagant
漂浪罔漂浪
哇哪不通太虛華
Drifting
or
not,
I
can't
be
too
extravagant
漂浪罔漂浪
哇哪不通太虛華
Drifting
or
not,
I
can't
be
too
extravagant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰
Альбом
樹枝孤鳥
дата релиза
20-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.