Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阮阿公空襲的時早就已經跌落山腳
Mein
Opa
war
während
des
Luftangriffs
schon
den
Berghang
hinuntergestürzt.
阮阿嬤的豬圈乎伊燒甲臭火乾
Der
Schweinestall
meiner
Oma
wurde
niedergebrannt,
bis
er
nur
noch
verkohlt
stank.
阮阿爸上班的糖廠去乎掃甲一坑一嘎
Die
Zuckerfabrik,
wo
mein
Vater
arbeitete,
wurde
zerbombt,
Krater
an
Krater.
做田的隴嘛走去躲在樹仔腳
Die
Bauern
liefen
alle
weg,
um
sich
unter
den
Bäumen
zu
verstecken.
飛凌機若來你就趴落爛溝仔或是土腳
Wenn
die
Flugzeuge
kamen,
warfst
du
dich
in
schlammige
Gräben
oder
auf
den
Erdboden.
阮厝邊有人未付去乎彈到腳
Jemand
aus
unserer
Nachbarschaft
schaffte
es
nicht
rechtzeitig
und
wurde
ins
Bein
getroffen.
飛凌機飛來的時盛盛叫是有夠大聲
Wenn
die
Flugzeuge
anflogen,
dröhnten
sie
ohrenbetäubend
laut.
你遠遠無見人是已經就知影
Auch
wenn
du
sie
von
Weitem
noch
nicht
sehen
konntest,
wusstest
du
schon
Bescheid.
啊~~~這款的代誌
Ah~~~
diese
Art
von
Geschichten.
啊~~~學校隴無提
Ah~~~
in
der
Schule
wurde
das
nie
erwähnt.
啊~~~那當時那這呢神祕(未來嘛是非常神祕)
Ah~~~
warum
war
das
damals
so
geheimnisvoll
(die
Zukunft
ist
ja
auch
sehr
geheimnisvoll).
聽說是美軍要來炸台灣的日本兵仔
Man
sagt,
die
Amerikaner
kamen,
um
die
japanischen
Soldaten
in
Taiwan
zu
bombardieren.
聽說咱隴總唱著日本的軍歌
Man
sagt,
wir
alle
sangen
japanische
Militärlieder.
聽說咱著要交出鋤頭剪刀摻樓賴拔
Man
sagt,
wir
mussten
Hacken,
Scheren
und
auch
Schraubendreher
abgeben.
說戰爭是保護咱自己的國家
Man
sagte,
der
Krieg
diene
dem
Schutz
unseres
eigenen
Landes.
酸酸喲喲酸喲喲
Herb
und
schwer,
oh
je,
herb
und
schwer,
oh
je.
兒仔時的
Radio
隴聽會到
Das
hörte
man
damals
als
Kind
im
Radio.
對你的瞭解哪這呢少
Wie
wenig
ich
doch
darüber
wusste.
歷史的傷害擱有影不是親采
Der
Schmerz
der
Geschichte
ist
wahrlich
keine
Kleinigkeit.
自開始我隴當做是阮阿爸在說的虧骸
Anfangs
hielt
ich
das
alles
nur
für
die
Aufschneidereien
meines
Vaters.
自開始不知咱過去有這多的目屎
Anfangs
wusste
ich
nicht,
dass
unsere
Vergangenheit
so
tränenreich
war.
現此時咱是生活在塊不同的世界
Jetzt
leben
wir
in
einer
völlig
anderen
Welt.
不知影飛凌機何時會擱來
Man
weiß
nicht,
wann
die
Flugzeuge
wiederkommen
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
樹枝孤鳥
дата релиза
20-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.