Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生一場夢
Жизнь - всего лишь сон
見不過是種寂寞的人心裡的空
Встреча
— всего
лишь
пустота
в
одиноком
сердце.
可以說出口的海誓山盟
竟只佔據人生中的短暫時間
Клятвы
вечной
любви,
что
так
легко
произнести,
занимают
лишь
краткий
миг
в
нашей
жизни.
然而相戀可以帶給寂寞的人銘心的痛
Но
любовь
может
принести
одинокому
сердцу
нестерпимую
боль.
思念停留多久
夕陽下幾片殘紅
Как
долго
длится
тоска?
Сколько
алых
осколков
заката?
相戀不過是種寂寞的人想像的風
Любовь
— всего
лишь
ветер
в
воображении
одинокого
человека.
可以說出口的情話綿綿
竟只徘徊兩情相悅最初時間
Нежные
слова,
что
так
легко
произнести,
витают
лишь
в
первые
мгновения
взаимной
страсти.
然而相見可以帶給寂寞的人無盡的愁
Но
встреча
может
принести
одинокому
сердцу
бесконечную
печаль.
深情總是太濃
時光總是太匆匆
Чувства
всегда
слишком
сильны,
а
время
всегда
слишком
быстротечно.
快說別想吧
Скажи
себе:
"Не
думай
об
этом".
想了只會讓自己心亂如麻
Мысли
лишь
посеют
хаос
в
твоей
душе.
快說別戀吧
Скажи
себе:
"Не
влюбляйся".
戀了又如何能停止掉進漩渦
Ведь
если
влюбишься,
как
остановишь
себя
от
падения
в
эту
бездну?
不必難過
寂寞(的事)只是多情的人的一種感動
Не
грусти.
Одиночество
— это
всего
лишь
чувство,
которое
испытывает
чувствительный
человек.
孤獨留在心中
閉上眼睛一個冬
Одиночество
остается
в
сердце.
Закрой
глаза
и
перезимуй.
誰說人生難懂
只不過是一場夢
Кто
сказал,
что
жизнь
сложна?
Это
всего
лишь
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍佰
Альбом
愛情的盡頭
дата релиза
18-06-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.