伍佰 - 夢的河流 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 伍佰 - 夢的河流




夢的河流
River of Dreams
在夢的河流 遇見了我
I met myself in the River of Dreams
拖長的身影 憔悴面容
An elongated figure, an exhausted face,
隨濤濤的河水 一步一步向前走
Following the surging river water, walking forward step by step,
眨眼已是好幾個秋
In the blink of an eye, several autumns have passed.
偶爾會遇見 浮萍幾朵
Occasionally I meet a few duckweeds,
相聚時歡欣 別離失落
Joyful when we meet, lost when we part.
慢慢我才知道 不能帶走些什麼
Slowly I realize that there's nothing I can take away.
記憶剎時破了洞
The memory suddenly has a hole.
你是夢嗎 朋友
Are you a dream, my friend?
是真的嗎 朋友
Are you real, my friend?
慢慢變成漩渦
Slowly turning into a whirlpool.
那洶湧的轉動
That turbulent whirl,
那滾燙的水流
That scalding water,
慢慢變成餘火
Slowly turning into embers.
在夢的河流 遇見了我
I met myself in the River of Dreams,
我想你不需要尋找什麼
I don't think you need to look for anything,
讓滔滔河水 將我慢慢流走
Let the rushing river water wash me away,
其餘只是等候
The rest is just waiting.
你是夢嗎 朋友
Are you a dream, my friend?
是真的嗎 朋友
Are you real, my friend?
慢慢變成漩渦
Slowly turning into a whirlpool.
那洶湧的 轉動
That turbulent whirl,
那滾燙的 水流
That scalding water,
慢慢變成餘火
Slowly turning into embers.
在夢的河流 遇見了我
I met myself in the River of Dreams,
我想你不需要尋找什麼
I don't think you need to look for anything,
讓滔滔河水 將我慢慢流走
Let the rushing river water wash me away,
其餘只是等候
The rest is just waiting.
夢的河流
River of Dreams,
夢的河流
River of Dreams,
夢的河流
River of Dreams,
夢的河流
River of Dreams.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.