Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(配樂版)
(Instrumentalversion)
花會開
春會來
還在期待些什麼
Blumen
werden
blühen,
der
Frühling
wird
kommen,
was
erwarte
ich
noch?
該放的是否已經放手
我還要什麼理由
Habe
ich
losgelassen,
was
losgelassen
werden
sollte?
Welchen
Grund
brauche
ich
noch?
輕輕說
悄悄說
微風一樣的輕柔
Sprich
sanft,
sprich
leise,
so
zart
wie
eine
leichte
Brise.
或許妳也曾經經歷過
知道我沒有把握
Vielleicht
hast
du
es
auch
schon
erlebt,
weißt,
dass
ich
unsicher
bin.
我的名字
飛進了雨中
慢慢浮現在我心口
Mein
Name
flog
in
den
Regen,
taucht
langsam
in
meinem
Herzen
auf.
請妳原諒我的無法捉摸
因我不曾愛過
Bitte
verzeih
mir
meine
Unfassbarkeit,
denn
ich
habe
noch
nie
geliebt.
想忘的
遺忘的
總有湧現的時候
Was
ich
vergessen
will,
was
vergessen
ist,
es
gibt
immer
Zeiten,
in
denen
es
wieder
auftaucht.
該不該讓妳來擁抱我
我知道我沒把握
Soll
ich
dich
mich
umarmen
lassen?
Ich
weiß,
ich
bin
unsicher.
我的名字
飛進了雨中
慢慢浮現在我心口
Mein
Name
flog
in
den
Regen,
taucht
langsam
in
meinem
Herzen
auf.
請妳原諒我的無法捉摸
因我不曾愛過
Bitte
verzeih
mir
meine
Unfassbarkeit,
denn
ich
habe
noch
nie
geliebt.
眼前的妳
竟讓我難過
還有溼紅了我眼眸
Du
vor
meinen
Augen
machst
mich
traurig,
hast
meine
Augen
feucht
und
rot
gemacht.
我要全部放棄全部從頭
因我握妳的手
已經足夠
Ich
will
alles
aufgeben,
alles
von
vorn
beginnen,
denn
deine
Hand
zu
halten,
ist
schon
genug.
已經足夠
已經足夠
Schon
genug,
schon
genug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.