伍佰 - 拋棄 - перевод текста песни на английский

拋棄 - 伍佰 & China Blueперевод на английский




拋棄
Abandonment
伍佰 拋棄
Wubai Abandonment
雲拋棄了大地 風拋棄了世界的孤寂
The clouds abandoned the earth, the wind abandoned the loneliness of the world
花拋棄了美麗 而我拋棄了自己
Flowers abandoned beauty, while I abandoned myself
我的過去隨著河水流去
My past flows away with the river
我的回憶沉默在汪洋的海裡
My memories are silent in the ocean
我的曾經變成不曾存在的曾經
My past has become a non-existent past
我的生命站在還沒慌亂的原地
My life stands still, not yet chaotic
我要隨著濃霧散去 我要消失之後都沒有痕跡
I will follow the fog as it dissipates, I will vanish without a trace
讓我的靈魂隨著雨水打在土地 然後隨便它往哪裡去
Let my soul accompany the rain that beats upon the earth, then go wherever it may
如果我說我愛你 那可能是我又放縱我自己
If I say I love you, it's probably because I'm indulging myself again
我變得有一點疏離 因為我看不到我自己 看不到我自己
I've become a bit detached, because I can't see myself, can't see myself
親愛的不要太在意 想離去你可以離我而去
Darling, don't worry too much, if you want to leave, you can leave me
不要覺得可惜 就像我 拋棄我自己 就像我 拋棄我自己
Don't feel sorry, just like me, abandoning myself, just like me, abandoning myself
拋棄我自己 拋棄我自己
I abandon myself, I abandon myself
如有錯誤 請多多包涵 填詞者:非凡鼠
If there are any mistakes, please bear with me. Lyricist: Fei Fan Shu





Авторы: 伍佰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.