Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
接受我的愛 (Take My Love)
Nimm meine Liebe an (Take My Love)
花
隨著陽光慢慢開起來
Die
Blumen
öffnen
sich
langsam
im
Sonnenlicht
我
伸出我雙手想去摘
Ich
strecke
meine
Hände
aus,
um
sie
zu
pflücken
獻給你
來表達我對你的愛
Um
sie
dir
zu
schenken,
als
Ausdruck
meiner
Liebe
zu
dir
不知道可以不可以
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
darf
讓我來關心你直到未來
Lass
mich
für
dich
sorgen,
bis
in
die
Zukunft
喔
請接受我的愛
Oh,
bitte
nimm
meine
Liebe
an
喔
不要對我走開
Oh,
geh
nicht
von
mir
weg
淺淺一個笑
就很美好
Ein
leichtes
Lächeln
ist
schon
wunderschön
就怕一瞬間
花就枯萎了
Ich
fürchte
nur,
dass
die
Blume
in
einem
Augenblick
verwelkt
你
不要拒絕放慢你腳步
Du,
lehne
nicht
ab,
verlangsame
deinen
Schritt
我
想送的不只是禮物
Was
ich
schenken
möchte,
ist
nicht
nur
ein
Geschenk
那是我
澎湃而無止息的愛
Das
ist
meine
ungestüme
und
endlose
Liebe
不知道可以不可以
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
darf
讓我來擁抱你直到未來
Lass
mich
dich
umarmen,
bis
in
die
Zukunft
喔
請接受我的愛
Oh,
bitte
nimm
meine
Liebe
an
喔
不要對我走開
Oh,
geh
nicht
von
mir
weg
淺淺一個笑
就很美好
Ein
leichtes
Lächeln
ist
schon
wunderschön
就怕一瞬間
花就枯萎了
Ich
fürchte
nur,
dass
die
Blume
in
einem
Augenblick
verwelkt
喔
不要讓愛等待
Oh,
lass
die
Liebe
nicht
warten
喔
花開了就去摘
Oh,
wenn
die
Blumen
blühen,
pflücke
sie
滿山和滿谷
花正盛開
Überall
an
Berg
und
Tal
stehen
die
Blumen
in
voller
Blüte
讓我們一起
奔跑在花的海
Lass
uns
zusammen
durch
das
Blumenmeer
rennen
花的海
我的愛
Das
Blumenmeer,
meine
Liebe
請接受我的愛
Bitte
nimm
meine
Liebe
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
詩情搖滾
дата релиза
18-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.