Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時尚狗 (Fashion Dog)
Modehund (Fashion Dog)
豔光四射
無限風情
奢華的主義
Strahlender
Glanz,
unendlicher
Charme,
das
luxuriöse
Prinzip.
清澈透明
線條有力
極簡的主義
Klar
und
durchsichtig,
kraftvolle
Linien,
das
minimalistische
Prinzip.
五顏六色
自由自在
混搭的主義
Kunterbunt,
frei
und
ungebunden,
das
Mix-und-Match-Prinzip.
進行式的時代臉孔
時尚
Das
fortschreitende
Gesicht
der
Zeit
– Mode.
性感魅力
放蕩不羈
頹廢的主義
Sexy
Ausstrahlung,
zügellos
und
unbändig,
das
dekadente
Prinzip.
情感豐富
超越時空
復古的主義
Gefühlvoll,
zeitlos,
das
Retro-Prinzip.
Gucci
Prada
Louis
Vuitton名牌的主義
Gucci,
Prada,
Louis
Vuitton
– das
Marken-Prinzip.
尖端前衛
慾望風格
時尚
Topaktuell,
avantgardistisch,
Stil
des
Begehrens
– Mode.
閃閃亮亮
硬邦邦的
冷酷的美豔
Funkelnd
und
glänzend,
steinhart,
die
kühle
Schönheit.
破破爛爛
軟趴趴的
自然的體驗
Zerlumpt
und
zerrissen,
schlaff
und
weich,
die
natürliche
Erfahrung.
不言不語
無聲無息
超現實禪念
Wortlos
und
stumm,
lautlos
und
leise,
surreale
Zen-Gedanken.
通通被它一網打盡
時尚
Alles
wird
von
ihr
eingefangen
– Mode.
日系歐美
義式韓式
還有英國風
Japanisch,
europäisch-amerikanisch,
italienisch,
koreanisch,
und
auch
britischer
Stil.
走路時候充滿優雅暢快的台風
Beim
Gehen
erfüllt
von
einem
eleganten,
beschwingten
Gang.
趕快發現你自己是屬於什麼風
Entdecke
schnell,
zu
welchem
Stil
du
gehörst.
它已全面悄悄來襲
時尚
Sie
hat
sich
schon
überall
heimlich
eingeschlichen
– Mode.
全面來而且它一波波
突然它又往西
突然它又向東
Sie
kommt
überallhin,
und
das
Welle
für
Welle,
plötzlich
nach
Westen,
plötzlich
nach
Osten.
抓著它那快速的潮流
因為它匆匆來
一下子匆匆走
Halte
dich
fest
an
ihrem
schnellen
Trend,
denn
sie
kommt
eilig
und
geht
blitzschnell.
那美麗充滿無比自信
妳擁有享受著
新時代的權利
Diese
Schönheit
voller
grenzenlosem
Selbstvertrauen
– Du
besitzt
und
genießt
das
Recht
der
neuen
Ära.
大方的抬起頭向前走
不小心掉入它
所製造的漩渦
Hebe
stolz
deinen
Kopf
und
geh
vorwärts,
doch
falle
unversehens
in
den
Strudel,
den
sie
erzeugt.
閃閃亮亮
硬邦邦的
冷酷的美豔
Funkelnd
und
glänzend,
steinhart,
die
kühle
Schönheit.
破破爛爛
軟趴趴的
自然的體驗
Zerlumpt
und
zerrissen,
schlaff
und
weich,
die
natürliche
Erfahrung.
不言不語
無聲無息
超現實禪念
Wortlos
und
stumm,
lautlos
und
leise,
surreale
Zen-Gedanken.
通通被它一網打盡
時尚
Alles
wird
von
ihr
eingefangen
– Mode.
日系歐美
義式韓式
還有英國風
Japanisch,
europäisch-amerikanisch,
italienisch,
koreanisch,
und
auch
britischer
Stil.
走路時候充滿優雅暢快的台風
Beim
Gehen
erfüllt
von
einem
eleganten,
beschwingten
Gang.
趕快發現你自己是屬於什麼風
Entdecke
schnell,
zu
welchem
Stil
du
gehörst.
它已全面悄悄來襲
時尚
Sie
hat
sich
schon
überall
heimlich
eingeschlichen
– Mode.
*全面來而且它一波波
突然它又往西
突然它又向東
*Sie
kommt
überallhin,
und
das
Welle
für
Welle,
plötzlich
nach
Westen,
plötzlich
nach
Osten.
抓著它那快速的潮流
因為它匆匆來
一下子匆匆走
Halte
dich
fest
an
ihrem
schnellen
Trend,
denn
sie
kommt
eilig
und
geht
blitzschnell.
那美麗充滿無比自信
妳擁有享受著
新時代的權利
Diese
Schönheit
voller
grenzenlosem
Selbstvertrauen
– Du
besitzt
und
genießt
das
Recht
der
neuen
Ära.
大方的抬起頭向前走
不小心掉入它
所製造的漩渦
Hebe
stolz
deinen
Kopf
und
geh
vorwärts,
doch
falle
unversehens
in
den
Strudel,
den
sie
erzeugt.
全面來而且它一波波
突然它又往西
突然它又向東
Sie
kommt
überallhin,
und
das
Welle
für
Welle,
plötzlich
nach
Westen,
plötzlich
nach
Osten.
抓著它那快速的潮流
因為它匆匆來
一下子匆匆走
Halte
dich
fest
an
ihrem
schnellen
Trend,
denn
sie
kommt
eilig
und
geht
blitzschnell.
那美麗充滿無比自信
妳擁有享受著
新時代的權利
Diese
Schönheit
voller
grenzenlosem
Selbstvertrauen
– Du
besitzt
und
genießt
das
Recht
der
neuen
Ära.
大方的抬起頭向前走
歡迎你掉入它
所製造的漩渦
Hebe
stolz
deinen
Kopf
und
geh
vorwärts,
willkommen
im
Strudel,
den
sie
erzeugt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
太空彈
дата релиза
07-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.