Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
殺手驪歌
Abschiedslied des Killers
現此時
我的心中
吹起了一陣風
Jetzt
gerade
weht
ein
Wind
in
meinem
Herzen
現此時
我的心中
也知我猶原寂寞
Jetzt
gerade
weiß
mein
Herz
auch,
dass
ich
immer
noch
einsam
bin
人生伊一向辜不二衷
也不一定善良
Das
Leben
war
schon
immer
treulos,
nicht
unbedingt
gutartig
離別你誰人說不悲傷
生死要安怎參詳
Von
dir
Abschied
nehmen,
wer
sagt,
das
sei
nicht
traurig?
Wie
soll
man
über
Leben
und
Tod
entscheiden?
過去是過去
不需要再勉強
Vergangenes
ist
vergangen,
man
muss
nichts
mehr
erzwingen
面對著繁榮虛華
我耳邊隴無聲
Angesichts
von
Wohlstand
und
Eitelkeit
höre
ich
nichts
um
mich
herum
面對著流浪的歌
這就是我的生活
Angesichts
der
Lieder
des
Umherirrens,
das
ist
mein
Leben
甘講我永遠不凍脫離這場波浪
甘講我無堅強
Heißt
das,
ich
kann
diesen
Wellen
nie
entkommen?
Heißt
das,
ich
bin
nicht
stark?
假使咱以後擱再相逢
我不是你的手足
Sollten
wir
uns
später
wiedersehen,
bin
ich
nicht
mehr
dein
Vertrauter
過去是過去
不需要再勉強
Vergangenes
ist
vergangen,
man
muss
nichts
mehr
erzwingen
我的心情
希望你知影
Adios
Cucaracha
Meine
Gefühle,
ich
hoffe,
du
verstehst
sie.
Adios
Cucaracha
咱的運命
只有咱知影
Adios
Cucaracha
Unser
Schicksal,
nur
wir
kennen
es.
Adios
Cucaracha
過去是過去
不需要再勉強
Vergangenes
ist
vergangen,
man
muss
nichts
mehr
erzwingen
我的心情
希望你知影
Adios
Cucaracha
Meine
Gefühle,
ich
hoffe,
du
verstehst
sie.
Adios
Cucaracha
咱的運命
只有咱知影
Adios
Cucaracha
Unser
Schicksal,
nur
wir
kennen
es.
Adios
Cucaracha
我的心情
希望你知影
Adios
Cucaracha
Meine
Gefühle,
ich
hoffe,
du
verstehst
sie.
Adios
Cucaracha
咱的運命
只有咱知影
Adios
Cucaracha
Unser
Schicksal,
nur
wir
kennen
es.
Adios
Cucaracha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.