伍佰 - 殺手驪歌 - перевод текста песни на немецкий

殺手驪歌 - 伍佰 & China Blueперевод на немецкий




殺手驪歌
Abschiedslied des Killers
現此時 我的心中 吹起了一陣風
Jetzt gerade weht ein Wind in meinem Herzen
現此時 我的心中 也知我猶原寂寞
Jetzt gerade weiß mein Herz auch, dass ich immer noch einsam bin
人生伊一向辜不二衷 也不一定善良
Das Leben war schon immer treulos, nicht unbedingt gutartig
離別你誰人說不悲傷 生死要安怎參詳
Von dir Abschied nehmen, wer sagt, das sei nicht traurig? Wie soll man über Leben und Tod entscheiden?
過去是過去 不需要再勉強
Vergangenes ist vergangen, man muss nichts mehr erzwingen
面對著繁榮虛華 我耳邊隴無聲
Angesichts von Wohlstand und Eitelkeit höre ich nichts um mich herum
面對著流浪的歌 這就是我的生活
Angesichts der Lieder des Umherirrens, das ist mein Leben
甘講我永遠不凍脫離這場波浪 甘講我無堅強
Heißt das, ich kann diesen Wellen nie entkommen? Heißt das, ich bin nicht stark?
假使咱以後擱再相逢 我不是你的手足
Sollten wir uns später wiedersehen, bin ich nicht mehr dein Vertrauter
過去是過去 不需要再勉強
Vergangenes ist vergangen, man muss nichts mehr erzwingen
我的心情 希望你知影 Adios Cucaracha
Meine Gefühle, ich hoffe, du verstehst sie. Adios Cucaracha
咱的運命 只有咱知影 Adios Cucaracha
Unser Schicksal, nur wir kennen es. Adios Cucaracha
過去是過去 不需要再勉強
Vergangenes ist vergangen, man muss nichts mehr erzwingen
我的心情 希望你知影 Adios Cucaracha
Meine Gefühle, ich hoffe, du verstehst sie. Adios Cucaracha
咱的運命 只有咱知影 Adios Cucaracha
Unser Schicksal, nur wir kennen es. Adios Cucaracha
我的心情 希望你知影 Adios Cucaracha
Meine Gefühle, ich hoffe, du verstehst sie. Adios Cucaracha
咱的運命 只有咱知影 Adios Cucaracha
Unser Schicksal, nur wir kennen es. Adios Cucaracha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.