伍佰 - 浪人情歌 - перевод текста песни на немецкий

浪人情歌 - 伍佰 & China Blueперевод на немецкий




浪人情歌
Liebeslied eines Wanderers
不要再想妳 不要再愛妳
Ich will nicht mehr an dich denken, dich nicht mehr lieben
讓時間悄悄的飛逝 抹去我倆的回憶
Lass die Zeit leise vergehen, unsere Erinnerungen auslöschen
對於妳的名字 從今不會再提起
Deinen Namen werde ich von nun an nicht mehr erwähnen
不再讓悲傷 將我心佔據
Werde nicht mehr zulassen, dass Trauer mein Herz besetzt
讓它隨風去 讓它無痕跡
Lass es mit dem Wind gehen, lass es spurlos verschwinden
所有快樂悲傷所有過去通通都拋去
Alle Freude, alle Trauer, alles Vergangene, alles wegwerfen
心中想的念的盼的望的不會再是妳
Was mein Herz denkt, ersehnt, erhofft, erwartet, wirst nicht mehr du sein
不願再承受 要把妳忘記
Ich will es nicht mehr ertragen, will dich vergessen
我會擦去我不小心滴下的淚水
Ich werde die Tränen wegwischen, die mir versehentlich heruntertropfen
還會裝做一切都無所謂
Werde auch so tun, als wäre alles egal
將妳和我的愛情全部敲碎
Unsere Liebe werde ich vollständig zertrümmern
再將它通通趕出我受傷的心扉
Und sie dann ganz aus meinem verletzten Herzen vertreiben
讓它隨風去 讓它無痕跡
Lass es mit dem Wind gehen, lass es spurlos verschwinden
所有快樂悲傷所有過去通通都拋去
Alle Freude, alle Trauer, alles Vergangene, alles wegwerfen
心中想的念的盼的望的不會再是妳
Was mein Herz denkt, ersehnt, erhofft, erwartet, wirst nicht mehr du sein
不願再承受 要把妳忘記
Ich will es nicht mehr ertragen, will dich vergessen
我會擦去我不小心滴下的淚水
Ich werde die Tränen wegwischen, die mir versehentlich heruntertropfen
還會裝做一切都無所謂
Werde auch so tun, als wäre alles egal
將妳和我的愛情全部敲碎
Unsere Liebe werde ich vollständig zertrümmern
再將它通通趕出我受傷的心扉
Und sie dann ganz aus meinem verletzten Herzen vertreiben
讓它隨風去 讓它無痕跡
Lass es mit dem Wind gehen, lass es spurlos verschwinden
所有快樂悲傷所有過去通通都拋去
Alle Freude, alle Trauer, alles Vergangene, alles wegwerfen
心中想的念的盼的望的不會再是妳
Was mein Herz denkt, ersehnt, erhofft, erwartet, wirst nicht mehr du sein
不願再承受 要把妳忘記
Ich will es nicht mehr ertragen, will dich vergessen
不願再承受 我把妳忘記
Ich will es nicht mehr ertragen, ich vergesse dich
妳會看見的 把妳忘記
Du wirst es sehen, ich vergesse dich
我想到了一個忘記溫柔的妳的方法
Ich habe einen Weg gefunden, die zärtliche dich zu vergessen
我不要再想妳 不要再愛妳 不會再提起妳
Ich will nicht mehr an dich denken, dich nicht mehr lieben, dich nicht mehr erwähnen
我的生命中 不曾有妳
In meinem Leben hat es dich nie gegeben





Авторы: 伍 佰, 呉 俊霖, 伍 佰, 呉 俊霖


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.