Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伍佰
無聲的所在
У
Бай
- Безмолвное
место
行這呢久
是不是感覺有淡薄仔累
Шли
мы
так
долго,
что
ты,
наверное,
немного
устала?
敢緊找一個無聲的所在
一個可凍喘大氣的所在
緩緩仔躺落來
Давай
скорее
найдем
безмолвное
место,
где
можно
вздохнуть
свободно,
и
медленно
приляжем.
撐這麼久險險嘛地要(勿會)記仔要衝啥咪
Так
долго
держались,
что
чуть
не
забыли,
к
чему
стремились.
敢緊找一個無聲的所在
一個會凍放輕鬆的所在
慢慢仔想看嘛
Давай
скорее
найдем
безмолвное
место,
где
можно
расслабиться,
и
спокойно
все
обдумаем.
惦在這座銅牆鐵壁的深山林內
В
этих
непроходимых,
как
каменные
джунгли,
горах,
紛紛擾擾,吵吵鬧鬧的日子活下來
Мы
пережили
суматошные,
шумные
дни.
安怎艱苦的心事,顛倒愛吞落腹肚內
Как
же
тяжелые
мысли
приходилось
глотать.
惦在這個漂流之島
無情的世界
На
этом
острове
скитаний,
в
безжалостном
мире,
生生死死,分分合合的日子看過來
Мы
видели
жизнь
и
смерть,
расставания
и
встречи.
安怎摻血的目屎
得愛一擺擱流一擺
Как
же
кровавые
слезы
приходилось
лить
снова
и
снова.
撐這麼久
險險嘛地要忘記仔
要衝啥咪
Так
долго
держались,
что
чуть
не
забыли,
к
чему
стремились.
敢緊找一個無聲的所在
一個會凍放輕鬆的所在
慢慢仔想看嘛
Давай
скорее
найдем
безмолвное
место,
где
можно
расслабиться,
и
спокойно
все
обдумаем.
惦在這座銅牆鐵壁的深山林內
В
этих
непроходимых,
как
каменные
джунгли,
горах,
紛紛擾擾吵吵鬧鬧的日子活下來
Мы
пережили
суматошные,
шумные
дни.
安怎艱苦的心事顛倒愛吞落腹肚內
Как
же
тяжелые
мысли
приходилось
глотать.
惦在這個漂流之島沒情的世界
На
этом
острове
скитаний,
в
безжалостном
мире,
生生死死分分合合的日子看過來
Мы
видели
жизнь
и
смерть,
расставания
и
встречи.
安怎摻血的目屎
得愛一擺擱流一擺
Как
же
кровавые
слезы
приходилось
лить
снова
и
снова.
痛言呢久
親像浮在無底的大海
Так
долго
страдали,
словно
плыли
в
бездонном
море.
敢緊找一個無聲的所在
一個真正無聲無息的所在
Давай
скорее
найдем
безмолвное
место,
по-настоящему
тихое
и
безмятежное
место,
惦惦仔
一個人
哭悲哀
Чтобы
молча,
в
одиночестве,
выплакать
свою
печаль.
如有錯誤
請多多包涵
填詞者:非凡鼠
Если
есть
ошибки,
прошу
прощения.
Автор
слов:
Фэйфань
Шу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陈世杰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.