伍佰 - 牽掛 - перевод текста песни на английский

牽掛 - 伍佰 & China Blueперевод на английский




牽掛
Concern
伍佰 牽掛
Wubai Concern
牽掛著妳是那顆我的心 飄呀飄地在妳面前捉摸不定
Concerned for you is the heart of mine Fluttering before you, elusive
牽掛著妳是那份我的情 吹呀吹到妳的眼前我的心
Concerned for you is the love of mine Swaying before you, my heart in your sight
我不願看到妳那濕潤的眼睛 怕我會忍不住疼妳怕妳傷心
I don't want to see your eyes welling with tears Lest I can't help but shelter you from fears
我不願聽見妳說寂寞的聲音 怕我會忍不住對你說我的真感情
I don't want to hear your lonely cries Lest I confess my true feelings, and open wide the skies
牽掛著妳是那雙我的手 越過妳的長髮越過妳心窩
Concerned for you are the hands of mine Reaching for your long hair, your heart they'll find
牽掛著妳是那份我的溫柔 飛過妳的肩膀飛過妳的手
Concerned for you is the warmth of mine Traversing your shoulders, mingling with yours, divine.
我不願看到妳獨自離去的身影 怕我會忍不住牽妳手將妳帶走
I don't want to see you depart alone Lest I clasp your hand and take you home
我不願看到妳依依不捨的表情 怕我又會忍不住再停留怕妳難過
I don't want to witness your hesitant farewell Lest I linger, prolonging my spell
妳像盛開花朵綻放整個天空 溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
You're like a flower in bloom, radiant and bright Warming me, embracing me, holding me tight
不願承認是我最深情的脆弱
Reluctant to admit my tenderest weakness
能否與妳一生守候
Can I cherish you, all my life's meekness?
妳像盛開花朵綻放整個天空 溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
You're like a flower in bloom, radiant and bright Warming me, embracing me, holding me tight
不願承認是我最深情的脆弱
Reluctant to admit my tenderest weakness
悲傷的我從此飄流
Henceforth I'll drift, lost in bleakness
捨不得妳是那顆我的心 飄呀飄地在妳面前捉摸不定
Unwilling to let you go is the heart of mine Fluttering before you, elusive
捨不得妳是那份我的情 而徘徊在妳面前屬於妳的我
Unwilling to let you go is the love of mine Lingering before you, eternally yours, mine
愛妳
I love you





Авторы: 伍佰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.