Текст и перевод песни 伍佰 - 白鷺鷥 (White Egret)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白鷺鷥 (White Egret)
Белая цапля (White Egret)
不知影有這久沒想到伊
行到這條斷橋才知有這多年
Не
знаю,
так
долго
ли
это
было,
не
думал
об
этом.
Дошел
до
этого
разрушенного
моста
и
понял,
сколько
лет
прошло.
樹旋籐路發草溪還有水
橋上伊的形影煞這袸來浮起
Деревья
кружат,
тропинка
заросла
травой,
ручей
всё
ещё
течёт.
На
мосту
твой
образ
вдруг
всплыл
так
ясно.
我好像那隻失去愛情的白鷺鷥
後悔沒說出那句話
Я
словно
белая
цапля,
потерявшая
любовь,
жалею,
что
не
сказал
тех
слов.
一直惦茫霧中飛過來飛過去
這嘛沒伊
那嘛沒伊
Всё
время
в
тумане
летаю
туда-сюда.
Здесь
тебя
нет,
и
там
тебя
нет.
嘸知伊甘有和我有同款的滋味
Не
знаю,
испытывала
ли
ты
то
же
самое,
что
и
я.
假使來故事唯頭重行起
我沒離開故鄉你還在我身邊
Если
бы
можно
было
начать
историю
сначала,
я
бы
не
покидал
родные
края,
и
ты
была
бы
рядом
со
мной.
樹的青路的花橋下的水
橋上的我要來對你說出我愛你
Зелень
деревьев,
цветы
у
дороги,
вода
под
мостом.
Стоя
на
мосту,
я
сказал
бы
тебе:
"Я
люблю
тебя".
我好像那隻失去愛情的白鷺鷥
後悔沒說出那句話
Я
словно
белая
цапля,
потерявшая
любовь,
жалею,
что
не
сказал
тех
слов.
一直惦茫霧中飛過來飛過去
放袂記伊
放伊袂去
Всё
время
в
тумане
летаю
туда-сюда.
Не
могу
забыть
тебя,
не
могу
отпустить.
嘸知伊甘有和我有同款的珠淚
Не
знаю,
были
ли
у
тебя
такие
же,
как
у
меня,
слёзы.
我不願變做失去愛情的白鷺鷥
我要來說出那句話
Я
не
хочу
стать
белой
цаплей,
потерявшей
любовь.
Я
скажу
эти
слова.
那句話吞置咧心肝頭這多年
Эти
слова
так
много
лет
хранил
в
своём
сердце.
一句我愛你
二句我愛你
我要對你說出千千萬萬我愛你
Раз
"Я
люблю
тебя",
два
"Я
люблю
тебя".
Я
скажу
тебе
тысячи,
миллионы
раз
"Я
люблю
тебя".
一句我愛你
二句我愛你
我要對你說出千千萬萬我愛你
Раз
"Я
люблю
тебя",
два
"Я
люблю
тебя".
Я
скажу
тебе
тысячи,
миллионы
раз
"Я
люблю
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begin, Ryouko Moriyama
Альбом
詩情搖滾
дата релиза
18-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.