伍佰 - 被動 - перевод текста песни на немецкий

被動 - 伍佰 & China Blueперевод на немецкий




被動
Passiv
"被動"
"Passiv"
我可以很久不和妳聯絡
Ich kann mich lange nicht bei dir melden
任日子一天 天這麼過
Lasse die Tage einen nach dem anderen so vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口
Mich beschäftigt zu halten kann als Ausrede dienen
逃避想念妳的種種軟弱
Um der Sehnsucht nach dir und all meiner Schwäche zu entkommen
我可以學會對妳很冷漠
Ich kann lernen, dir gegenüber kalt zu sein
為何學不會將愛沒收
Warum lerne ich nicht, die Liebe zurückzunehmen?
面對妳是對我最大的折磨
Dir gegenüberzustehen ist die größte Qual für mich
這些年始終沒有 對妳說
All die Jahre habe ich es dir nie gesagt
愛妳越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因妳的愛居無定所
Nur weil deine Liebe keinen festen Platz hat
是妳讓我的心慢慢退縮
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen lässt
退到妳看不見的角落
Zurück in eine Ecke, die du nicht sehen kannst
愛妳越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因我的愛不再為妳揮霍
Nur weil meine Liebe nicht mehr an dich vergeudet wird
是我讓我的心失去自由
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren lässt
卻再也沒有勇氣放縱
Aber ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen
我可以很久不和妳聯絡
Ich kann mich lange nicht bei dir melden
任日子一天 天這麼過
Lasse die Tage einen nach dem anderen so vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口
Mich beschäftigt zu halten kann als Ausrede dienen
逃避想念妳的種種軟弱
Um der Sehnsucht nach dir und all meiner Schwäche zu entkommen
我可以學會對妳很冷漠
Ich kann lernen, dir gegenüber kalt zu sein
為何學不會將愛沒收
Warum lerne ich nicht, die Liebe zurückzunehmen?
面對妳是對我最大的折磨
Dir gegenüberzustehen ist die größte Qual für mich
這些年始終沒有 對妳說
All die Jahre habe ich es dir nie gesagt
愛妳越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因妳的愛居無定所
Nur weil deine Liebe keinen festen Platz hat
是妳讓我的心慢慢退縮
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen lässt
退到妳看不見的角落
Zurück in eine Ecke, die du nicht sehen kannst
愛妳越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因我的愛不再為妳揮霍
Nur weil meine Liebe nicht mehr an dich vergeudet wird
是我讓我的心失去自由
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren lässt
卻再也沒有勇氣放縱
Aber ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen
愛妳越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因妳的愛居無定所
Nur weil deine Liebe keinen festen Platz hat
是妳讓我的心慢慢退縮
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen lässt
退到妳看不見的角落
Zurück in eine Ecke, die du nicht sehen kannst
愛妳越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因我的愛不再為妳揮霍
Nur weil meine Liebe nicht mehr an dich vergeudet wird
是我讓我的心失去自由
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren lässt
卻再也沒有勇氣放縱
Aber ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen
沒有勇氣 放縱
Keinen Mut, mich gehen zu lassen





Авторы: 0


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.