Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我可以很久不和妳聯絡
Ich
kann
mich
lange
nicht
bei
dir
melden
任日子一天
天這麼過
Lasse
die
Tage
einen
nach
dem
anderen
so
vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口
Mich
beschäftigt
zu
halten
kann
als
Ausrede
dienen
逃避想念妳的種種軟弱
Um
der
Sehnsucht
nach
dir
und
all
meiner
Schwäche
zu
entkommen
我可以學會對妳很冷漠
Ich
kann
lernen,
dir
gegenüber
kalt
zu
sein
為何學不會將愛沒收
Warum
lerne
ich
nicht,
die
Liebe
zurückzunehmen?
面對妳是對我最大的折磨
Dir
gegenüberzustehen
ist
die
größte
Qual
für
mich
這些年始終沒有
對妳說
All
die
Jahre
habe
ich
es
dir
nie
gesagt
愛妳越久我越被動
Je
länger
ich
dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich
只因妳的愛居無定所
Nur
weil
deine
Liebe
keinen
festen
Platz
hat
是妳讓我的心慢慢退縮
Du
bist
es,
die
mein
Herz
langsam
zurückweichen
lässt
退到妳看不見的角落
Zurück
in
eine
Ecke,
die
du
nicht
sehen
kannst
愛妳越久我越被動
Je
länger
ich
dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich
只因我的愛不再為妳揮霍
Nur
weil
meine
Liebe
nicht
mehr
an
dich
vergeudet
wird
是我讓我的心失去自由
Ich
bin
es,
der
mein
Herz
die
Freiheit
verlieren
lässt
卻再也沒有勇氣放縱
Aber
ich
habe
nicht
mehr
den
Mut,
mich
gehen
zu
lassen
我可以很久不和妳聯絡
Ich
kann
mich
lange
nicht
bei
dir
melden
任日子一天
天這麼過
Lasse
die
Tage
einen
nach
dem
anderen
so
vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口
Mich
beschäftigt
zu
halten
kann
als
Ausrede
dienen
逃避想念妳的種種軟弱
Um
der
Sehnsucht
nach
dir
und
all
meiner
Schwäche
zu
entkommen
我可以學會對妳很冷漠
Ich
kann
lernen,
dir
gegenüber
kalt
zu
sein
為何學不會將愛沒收
Warum
lerne
ich
nicht,
die
Liebe
zurückzunehmen?
面對妳是對我最大的折磨
Dir
gegenüberzustehen
ist
die
größte
Qual
für
mich
這些年始終沒有
對妳說
All
die
Jahre
habe
ich
es
dir
nie
gesagt
愛妳越久我越被動
Je
länger
ich
dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich
只因妳的愛居無定所
Nur
weil
deine
Liebe
keinen
festen
Platz
hat
是妳讓我的心慢慢退縮
Du
bist
es,
die
mein
Herz
langsam
zurückweichen
lässt
退到妳看不見的角落
Zurück
in
eine
Ecke,
die
du
nicht
sehen
kannst
愛妳越久我越被動
Je
länger
ich
dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich
只因我的愛不再為妳揮霍
Nur
weil
meine
Liebe
nicht
mehr
an
dich
vergeudet
wird
是我讓我的心失去自由
Ich
bin
es,
der
mein
Herz
die
Freiheit
verlieren
lässt
卻再也沒有勇氣放縱
Aber
ich
habe
nicht
mehr
den
Mut,
mich
gehen
zu
lassen
愛妳越久我越被動
Je
länger
ich
dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich
只因妳的愛居無定所
Nur
weil
deine
Liebe
keinen
festen
Platz
hat
是妳讓我的心慢慢退縮
Du
bist
es,
die
mein
Herz
langsam
zurückweichen
lässt
退到妳看不見的角落
Zurück
in
eine
Ecke,
die
du
nicht
sehen
kannst
愛妳越久我越被動
Je
länger
ich
dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich
只因我的愛不再為妳揮霍
Nur
weil
meine
Liebe
nicht
mehr
an
dich
vergeudet
wird
是我讓我的心失去自由
Ich
bin
es,
der
mein
Herz
die
Freiheit
verlieren
lässt
卻再也沒有勇氣放縱
Aber
ich
habe
nicht
mehr
den
Mut,
mich
gehen
zu
lassen
沒有勇氣
放縱
Keinen
Mut,
mich
gehen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.