Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的,你喝醉了
My Dearest, You're Drunk
你我在隧道的兩頭
You
and
I
are
on
the
opposite
ends
of
the
tunnel
說的話我都聽不懂
I
can't
understand
a
word
you're
saying
有星星在你面前飛喔
There
are
stars
flying
in
front
of
you
我始終陷在霧裡頭
I'm
constantly
stuck
in
the
fog
為什麼通通沒有風
Why
is
there
no
wind
at
all?
猖狂的汗在背上流
Wild
sweat
is
running
down
my
back
到現在還學不會閃躲
I
still
can't
learn
how
to
dodge
肯定是柔軟度不夠
It
must
be
because
I'm
not
flexible
enough
你到底要做什麼
What
exactly
do
you
want
to
do?
喃喃的快要三個鐘頭
You've
been
mumbling
for
nearly
three
hours
你還沒打算罷休
And
you
don't
plan
on
stopping
有口水噴在我臉上
There's
saliva
spraying
on
my
face
喝口酒你又繼續講
You
take
a
sip
of
alcohol
and
continue
talking
親愛的你越來越朦朧
My
dearest,
you're
becoming
increasingly
hazy
你正在失去我
You're
starting
to
lose
me
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去我
You're
starting
to
lose
me
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去我
You're
starting
to
lose
me
侍候你實在不好受
It's
really
not
easy
taking
care
of
you
尤其在高度差很多
Especially
when
there's
such
a
big
height
difference
親愛的你越來越朦朧
My
dearest,
you're
becoming
increasingly
hazy
你正在失去我
You're
starting
to
lose
me
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去我
You're
starting
to
lose
me
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去我
You're
starting
to
lose
me
越來越朦朧
You're
becoming
increasingly
hazy
越來越朦朧
You're
becoming
increasingly
hazy
你正在失去我
You're
starting
to
lose
me
你正在失去
You're
starting
to
lose
你正在失去...
You're
starting
to
lose...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Bai, 呉 俊霖, 呉 俊霖
Альбом
愛情的盡頭
дата релиза
18-06-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.