伍佰 - Kiss Me(星星知我心) - перевод текста песни на немецкий

Kiss Me(星星知我心) - 伍佰перевод на немецкий




Kiss Me(星星知我心)
Kiss Me (Die Sterne kennen mein Herz)
星兒是全部會知影
Die Sternlein, sie wissen alles
昨暝伊哮了歸暝也知影
Sie wissen auch, dass sie letzte Nacht die ganze Nacht geweint hat
可愛的目屎是若親像
Ihre lieblichen Tränen sind wie
一粒一粒閃熾的露水一樣
einzelne, glitzernde Tautropfen
從我出生頭一次的甘蜜的 kiss me
Zum ersten Mal seit meiner Geburt, dieses süße Kiss me
給我心內歡喜也驚 目屎也流落
machte mein Herz froh und auch bang, Tränen flossen auch
星兒是全部會知影
Die Sternlein, sie wissen alles
昨暝伊夢著什麼也知影
Sie wissen auch, was sie letzte Nacht geträumt hat
夢著伊與郎君來做陣
Sie träumte, sie war mit ihrem Liebsten zusammen
雙人站在雲中內跑來又跑去
beide standen in den Wolken, liefen hin und her
今夜又是看起著伊提著相片在身邊
Heute Nacht sehe ich wieder, wie sie das Foto bei sich hält
無疑伊會夢起二人 甘蜜的眠夢
Zweifellos wird sie von unserem süßen Traum träumen
昨暝在公園中散步那時 給彼個查某哮的就是我
Gestern Abend, als wir im Park spazieren gingen, derjenige, der dieses Mädchen zum Weinen brachte, das war ich
因為那陣月娘來照著伊的面的時陣 伊真是真美麗又擱真古椎
Denn als der Mond auf ihr Gesicht schien, war sie wirklich so schön und auch so süß
讓我忍不住一時續來甲kiss落去
dass ich nicht widerstehen konnte und sie plötzlich küsste
嗎過天星嗎知影 月娘嗎知影 伊嗎知影 我嗎知影
Aber die Sterne wissen es, der Mond weiß es, sie weiß es, ich weiß es
伊的哭絕對不是因為悲傷哮出來耶
Ihr Weinen war definitiv nicht aus Traurigkeit
大概是歡喜過頭啦
Wahrscheinlich war sie einfach überwältigt vor Freude!
星兒是全部會知影
Ah, ah, die Sternlein, sie wissen alles
昨暝伊哮了歸暝也知影
Sie wissen auch, dass sie letzte Nacht die ganze Nacht geweint hat
可愛的目屎是若親像
Ihre lieblichen Tränen sind wie
一粒一粒閃熾的露水一樣
einzelne, glitzernde Tautropfen
從我出生頭一次的甘蜜的 kiss me
Zum ersten Mal seit meiner Geburt, dieses süße Kiss me
給我心內歡喜也驚 目屎也流落
machte mein Herz froh und auch bang, Tränen flossen auch
目屎也流落
Tränen flossen auch
目屎也流落
Tränen flossen auch
(歡迎萬芳)
(Willkommen, Wan Fang)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.