Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Me(星星知我心)
Kiss Me (Die Sterne kennen mein Herz)
星兒是全部會知影
Die
Sternlein,
sie
wissen
alles
昨暝伊哮了歸暝也知影
Sie
wissen
auch,
dass
sie
letzte
Nacht
die
ganze
Nacht
geweint
hat
可愛的目屎是若親像
Ihre
lieblichen
Tränen
sind
wie
一粒一粒閃熾的露水一樣
einzelne,
glitzernde
Tautropfen
從我出生頭一次的甘蜜的
kiss
me
Zum
ersten
Mal
seit
meiner
Geburt,
dieses
süße
Kiss
me
給我心內歡喜也驚
目屎也流落
machte
mein
Herz
froh
und
auch
bang,
Tränen
flossen
auch
星兒是全部會知影
Die
Sternlein,
sie
wissen
alles
昨暝伊夢著什麼也知影
Sie
wissen
auch,
was
sie
letzte
Nacht
geträumt
hat
夢著伊與郎君來做陣
Sie
träumte,
sie
war
mit
ihrem
Liebsten
zusammen
雙人站在雲中內跑來又跑去
beide
standen
in
den
Wolken,
liefen
hin
und
her
今夜又是看起著伊提著相片在身邊
Heute
Nacht
sehe
ich
wieder,
wie
sie
das
Foto
bei
sich
hält
無疑伊會夢起二人
甘蜜的眠夢
Zweifellos
wird
sie
von
unserem
süßen
Traum
träumen
昨暝在公園中散步那時
給彼個查某哮的就是我
Gestern
Abend,
als
wir
im
Park
spazieren
gingen,
derjenige,
der
dieses
Mädchen
zum
Weinen
brachte,
das
war
ich
因為那陣月娘來照著伊的面的時陣
伊真是真美麗又擱真古椎
Denn
als
der
Mond
auf
ihr
Gesicht
schien,
war
sie
wirklich
so
schön
und
auch
so
süß
讓我忍不住一時續來甲kiss落去
dass
ich
nicht
widerstehen
konnte
und
sie
plötzlich
küsste
嗎過天星嗎知影
月娘嗎知影
伊嗎知影
我嗎知影
Aber
die
Sterne
wissen
es,
der
Mond
weiß
es,
sie
weiß
es,
ich
weiß
es
伊的哭絕對不是因為悲傷哮出來耶
Ihr
Weinen
war
definitiv
nicht
aus
Traurigkeit
大概是歡喜過頭啦
Wahrscheinlich
war
sie
einfach
überwältigt
vor
Freude!
啊
啊
星兒是全部會知影
Ah,
ah,
die
Sternlein,
sie
wissen
alles
昨暝伊哮了歸暝也知影
Sie
wissen
auch,
dass
sie
letzte
Nacht
die
ganze
Nacht
geweint
hat
可愛的目屎是若親像
Ihre
lieblichen
Tränen
sind
wie
一粒一粒閃熾的露水一樣
einzelne,
glitzernde
Tautropfen
從我出生頭一次的甘蜜的
kiss
me
Zum
ersten
Mal
seit
meiner
Geburt,
dieses
süße
Kiss
me
給我心內歡喜也驚
目屎也流落
machte
mein
Herz
froh
und
auch
bang,
Tränen
flossen
auch
目屎也流落
Tränen
flossen
auch
目屎也流落
Tränen
flossen
auch
(歡迎萬芳)
(Willkommen,
Wan
Fang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.