Текст и перевод песни 伍佰 - Kiss Me(星星知我心)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Me(星星知我心)
Kiss Me(Stars Know My Heart)
星兒是全部會知影
Oh
stars,
you
know
it
all
昨暝伊哮了歸暝也知影
You
knew
she
cried
all
night
last
night
可愛的目屎是若親像
Her
lovely
tears
are
like
一粒一粒閃熾的露水一樣
Drops
of
sparkling
dew,
so
bright
從我出生頭一次的甘蜜的
kiss
me
From
my
first
breath,
your
sweet
kiss
me
給我心內歡喜也驚
目屎也流落
Filled
my
heart
with
joy
and
fear,
and
tears
to
flow
星兒是全部會知影
Oh
stars,
you
know
it
all
昨暝伊夢著什麼也知影
You
knew
what
she
dreamed
last
night
夢著伊與郎君來做陣
She
dreamed
of
being
with
her
love
雙人站在雲中內跑來又跑去
The
two
of
them
running
through
the
clouds
今夜又是看起著伊提著相片在身邊
Tonight
I
watch
her
again,
holding
a
photo
close
無疑伊會夢起二人
甘蜜的眠夢
No
doubt
she's
dreaming
of
their
two,
sweet
dreams
昨暝在公園中散步那時
給彼個查某哮的就是我
Last
night
in
the
park,
when
we
strolled,
it
was
me
who
made
her
cry
因為那陣月娘來照著伊的面的時陣
伊真是真美麗又擱真古椎
Because
when
the
moon
shone
on
her
face,
she
was
so
beautiful,
so
sweet
讓我忍不住一時續來甲kiss落去
I
couldn't
resist,
I
leaned
in
and
kissed
her
嗎過天星嗎知影
月娘嗎知影
伊嗎知影
我嗎知影
But
do
the
stars
know?
Does
the
moon
know?
Does
she
know?
Do
I
know?
伊的哭絕對不是因為悲傷哮出來耶
Her
tears
are
not
of
sadness,
you
see
大概是歡喜過頭啦
They're
tears
of
joy,
I
believe
啊
啊
星兒是全部會知影
Ah
ah,
oh
stars,
you
know
it
all
昨暝伊哮了歸暝也知影
You
knew
she
cried
all
night
last
night
可愛的目屎是若親像
Her
lovely
tears
are
like
一粒一粒閃熾的露水一樣
Drops
of
sparkling
dew,
so
bright
從我出生頭一次的甘蜜的
kiss
me
From
my
first
breath,
your
sweet
kiss
me
給我心內歡喜也驚
目屎也流落
Filled
my
heart
with
joy
and
fear,
and
tears
to
flow
(歡迎萬芳)
(Welcome,
Wanfang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.