伍佰 - Kiss Me(星星知我心) - перевод текста песни на русский

Kiss Me(星星知我心) - 伍佰перевод на русский




Kiss Me(星星知我心)
Поцелуй меня (Звезды знают мое сердце)
星兒是全部會知影
Звезды всё знают,
昨暝伊哮了歸暝也知影
Знают, что вчера ты плакала всю ночь.
可愛的目屎是若親像
Твои милые слезы словно
一粒一粒閃熾的露水一樣
Сверкающие капельки росы.
從我出生頭一次的甘蜜的 kiss me
Первый в моей жизни сладкий поцелуй,
給我心內歡喜也驚 目屎也流落
Наполнил мое сердце радостью и трепетом, и слезы покатились по щекам.
星兒是全部會知影
Звезды всё знают,
昨暝伊夢著什麼也知影
Знают, что тебе снилось вчера.
夢著伊與郎君來做陣
Тебе снилось, что ты была со мной,
雙人站在雲中內跑來又跑去
Мы бегали вместе по облакам.
今夜又是看起著伊提著相片在身邊
Сегодня ночью я снова вижу тебя с фотографией в руках,
無疑伊會夢起二人 甘蜜的眠夢
Ты наверняка вспомнишь наш сладкий сон.
昨暝在公園中散步那時 給彼個查某哮的就是我
Вчера вечером в парке, это я заставил тебя плакать.
因為那陣月娘來照著伊的面的時陣 伊真是真美麗又擱真古椎
Потому что, когда луна осветила твое лицо, ты была так прекрасна и мила,
讓我忍不住一時續來甲kiss落去
Что я не смог удержаться и поцеловал тебя.
嗎過天星嗎知影 月娘嗎知影 伊嗎知影 我嗎知影
Знают ли звезды? Знает ли луна? Знаешь ли ты? Знаю ли я?
伊的哭絕對不是因為悲傷哮出來耶
Ты плакала точно не от горя,
大概是歡喜過頭啦
Наверное, от переизбытка счастья.
星兒是全部會知影
Ах, звезды всё знают,
昨暝伊哮了歸暝也知影
Знают, что вчера ты плакала всю ночь.
可愛的目屎是若親像
Твои милые слезы словно
一粒一粒閃熾的露水一樣
Сверкающие капельки росы.
從我出生頭一次的甘蜜的 kiss me
Первый в моей жизни сладкий поцелуй,
給我心內歡喜也驚 目屎也流落
Наполнил мое сердце радостью и трепетом, и слезы покатились по щекам.
目屎也流落
Слезы покатились по щекам.
目屎也流落
Слезы покатились по щекам.
(歡迎萬芳)
(Приветствуем Ван Фан)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.