Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪人情歌 - “雙面對決” Live
Liebeslied des Ronin - „Doppelte Konfrontation“ Live
不要再想妳
不要再愛妳
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken,
ich
will
dich
nicht
mehr
lieben
讓時間悄悄的飛逝
抹去我倆的回憶
Lass
die
Zeit
leise
vergehen,
unsere
Erinnerungen
auslöschen
對於妳的名字
從今不會再提起
Deinen
Namen
werde
ich
von
nun
an
nicht
mehr
erwähnen
不再讓悲傷
將我心占據
Ich
lasse
nicht
mehr
zu,
dass
Trauer
mein
Herz
erfüllt
讓它隨風去
讓它無痕跡
Lass
es
mit
dem
Wind
gehen,
lass
es
spurlos
sein
所有快樂悲傷
所有過去通通都拋去
Alles
Glück,
alle
Trauer,
die
ganze
Vergangenheit,
alles
wegwerfen
心中想的念的盼的望的不會再是妳
Woran
mein
Herz
denkt,
wonach
es
sich
sehnt,
hofft,
wünscht,
wirst
nicht
mehr
du
sein
不願再承受
要把妳忘記
Ich
will
es
nicht
mehr
ertragen,
ich
will
dich
vergessen
我會擦去我不小心滴下的淚水
Ich
werde
die
Tränen
wegwischen,
die
ich
versehentlich
vergossen
habe
還會裝做一切都無所謂
Und
werde
so
tun,
als
wäre
alles
egal
將妳和我的愛情全部敲碎
Unsere
Liebe
werde
ich
ganz
zerschlagen
再將它通通趕出我受傷的心扉
Und
sie
dann
ganz
aus
meinem
verletzten
Herzen
vertreiben
讓它隨風去
讓它無痕跡
Lass
es
mit
dem
Wind
gehen,
lass
es
spurlos
sein
所有快樂悲傷
所有過去通通都拋去
Alles
Glück,
alle
Trauer,
die
ganze
Vergangenheit,
alles
wegwerfen
心中想的念的盼的望的不會再是妳
Woran
mein
Herz
denkt,
wonach
es
sich
sehnt,
hofft,
wünscht,
wirst
nicht
mehr
du
sein
不願再承受
要把妳忘記
啊
Ich
will
es
nicht
mehr
ertragen,
ich
will
dich
vergessen.
Ah
我會擦去我不小心滴下的淚水
Ich
werde
die
Tränen
wegwischen,
die
ich
versehentlich
vergossen
habe
還會裝做一切都無所謂
Und
werde
so
tun,
als
wäre
alles
egal
將妳和我的愛情全部敲碎
Unsere
Liebe
werde
ich
ganz
zerschlagen
再將它通通趕出我受傷的心扉
Und
sie
dann
ganz
aus
meinem
verletzten
Herzen
vertreiben
讓它隨風去
讓它無痕跡
Lass
es
mit
dem
Wind
gehen,
lass
es
spurlos
sein
所有快樂悲傷
所有過去通通都拋去
Alles
Glück,
alle
Trauer,
die
ganze
Vergangenheit,
alles
wegwerfen
心中想的念的盼的望的不會再是妳
Woran
mein
Herz
denkt,
wonach
es
sich
sehnt,
hofft,
wünscht,
wirst
nicht
mehr
du
sein
不願再承受
要把妳忘記
Ich
will
es
nicht
mehr
ertragen,
ich
will
dich
vergessen
不願再承受
我把妳忘記
Ich
will
es
nicht
mehr
ertragen,
ich
vergesse
dich
妳會看見的
把妳忘記
啊
Du
wirst
es
sehen,
ich
vergesse
dich.
Ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍 佰, 呉 俊霖, 伍 佰, 呉 俊霖
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.