Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳是我的花朵 - “雙面對決” Live
Du bist meine Blume - „Doppelte Konfrontation“ Live
留心腳步
看得清楚
Achte
auf
deine
Schritte,
sieh
genau
hin
有很多可疑的因素
Es
gibt
viele
zweifelhafte
Dinge
呼喊你
讓你糊塗
Sie
rufen
dich,
um
dich
zu
verwirren
考驗我愛的程度
Stellen
meine
Liebe
auf
die
Probe
高樓電梯
霓虹深處
In
Hochhausliften,
tief
im
Neonlicht
舞動在人群很拘束
Sich
in
der
Menge
zu
bewegen,
ist
sehr
unbehaglich
拉著我
不要飄走
Halt
mich
fest,
treibe
nicht
davon
我在你背後擋風
Ich
steh'
hinter
dir,
fang
den
Wind
für
dich
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要擁有你
插在我心窩
Ich
will
dich
haben,
eingepflanzt
in
mein
Herz
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要保護你
一路都暢通
Ich
will
dich
beschützen,
auf
dem
ganzen
Weg
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
就算你身邊
很多小石頭
Selbst
wenn
um
dich
herum
viele
kleine
Steine
liegen
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要愛著你
不眠也不休
Ich
will
dich
lieben,
ohne
Schlaf,
ohne
Ruh'
高樓電梯
霓虹深處
In
Hochhausliften,
tief
im
Neonlicht
舞動在人群很拘束
Sich
in
der
Menge
zu
bewegen,
ist
sehr
unbehaglich
請拉著我
請不要飄走
Bitte
halte
mich
fest,
bitte
treibe
nicht
davon
我在你背後擋風
Ich
steh'
hinter
dir,
fang
den
Wind
für
dich
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要擁有你
插在我心窩
Ich
will
dich
haben,
eingepflanzt
in
mein
Herz
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要保護你
一路都暢通
Ich
will
dich
beschützen,
auf
dem
ganzen
Weg
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
就算你身邊
有很多小石頭
Selbst
wenn
um
dich
herum
viele
kleine
Steine
liegen
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要愛著你
不眠也不休
Ich
will
dich
lieben,
ohne
Schlaf,
ohne
Ruh'
不管你心充滿多少困惑
Egal,
wie
viel
Verwirrung
dein
Herz
erfüllt
我絕對不會
對愛你放鬆
Ich
werde
niemals
nachlassen,
dich
zu
lieben
你是我所有快樂源頭
Du
bist
die
Quelle
all
meiner
Freude
我和你將會
到達那
開心樂園
Wir
werden
jenes
glückliche
Paradies
erreichen
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要擁有你
插在我心窩
Ich
will
dich
haben,
eingepflanzt
in
mein
Herz
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要保護你
一路都暢通
Ich
will
dich
beschützen,
auf
dem
ganzen
Weg
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
就算你身邊
很多小石頭
Selbst
wenn
um
dich
herum
viele
kleine
Steine
liegen
喔
你是我的花朵
Oh,
du
bist
meine
Blume
我要愛著你
不眠也不休
Ich
will
dich
lieben,
ohne
Schlaf,
ohne
Ruh'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.