Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙面人 - “雙面對決” Live
Doppelgesicht - „Doppeltes Duell“ Live
我已不再相信妳
Ich
glaube
dir
nicht
mehr
無論妳多客氣
Egal
wie
höflich
du
bist
安怎來表示
Wie
du
es
auch
zeigst
我要斬斷咱情誼
Ich
will
unsere
Verbindung
kappen
心情是不得已
Es
fällt
mir
schwer
無法度原諒妳
Kann
dir
nicht
verzeihen
害我當作伊是妳
Und
ließest
mich
glauben,
sie
wärst
du
妳是雙面人
Du
bist
doppelgesichtig
做著兩個夢
Träumst
zwei
Träume
一個為自己
Einen
für
dich
selbst
一個騙別人
Einen,
um
andere
zu
täuschen
若無妳哪攏祙歹勢
Wie
kannst
du
dich
gar
nicht
schämen?
妳說著白賊的情話
Du
sprichst
verlogene
Liebesworte
將我當作妳的手中傀儡
Behandelst
mich
wie
deine
Marionette
牽線弄體
隨妳所要
Ziehst
die
Fäden,
spielst
mit
mir,
wie
du
willst
我當作是應該
Ich
dachte,
das
sei
normal
我是憨呷好跳海
Ich
bin
ja
so
blöd
說話攏開叉
腳踏祙得地
Deine
Rede
ist
doppelzüngig,
du
hast
keinen
festen
Stand
信心若銑子
彈去不再回
Mein
Vertrauen,
wie
'ne
Kugel,
flog
davon
und
kehrt
nicht
wieder
說話攏開叉
腳踏祙得地
Deine
Rede
ist
doppelzüngig,
du
hast
keinen
festen
Stand
氣攏隨妳激
戲攏搬妳的
Du
reizt
mich
nur,
spielst
dein
eigenes
Spiel
妳是雙面人
Du
bist
doppelgesichtig
做著兩個夢
Träumst
zwei
Träume
一個為自己
Einen
für
dich
selbst
一個騙別人
Einen,
um
andere
zu
täuschen
若無妳哪攏祙歹勢
Wie
kannst
du
dich
gar
nicht
schämen?
妳展開悲戀的姿勢
Du
inszenierst
die
tragische
Romanze
乎我當作妳是為我付出
Lässt
mich
glauben,
du
opferst
dich
für
mich
迷魂玉體
青春美麗
Verführerischer
Körper,
jugendliche
Schönheit
我當作是意愛
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe
乎我懷疑妳我到底互相誰較正當
Lässt
mich
zweifeln,
wer
von
uns
beiden
am
Ende
mehr
im
Recht
ist
妳是雙面人
Du
bist
doppelgesichtig
做著兩個夢
Träumst
zwei
Träume
一個為自己
Einen
für
dich
selbst
一個騙別人
Einen,
um
andere
zu
täuschen
妳是雙面人
Du
bist
doppelgesichtig
妳是雙面人
Du
bist
doppelgesichtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Kwong Wing Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.