Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生最愛的人
Die größte Liebe meines Lebens
用你独特的温柔
hast
mit
deiner
einzigartigen
Zärtlichkeit
狠狠的刺痛了我
mich
tief
verletzt,
证明你已不爱我
um
zu
beweisen,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst.
你那有心的依偎
deine
bewusste
Nähe,
普通朋友的相对
das
Verhalten
wie
bei
normalen
Freunden
–
以为我都没感觉
dachtest
du,
ich
würde
nichts
spüren?
答应我
如果要离开我
请一定跟我说
Versprich
mir,
wenn
du
mich
verlassen
willst,
sag
es
mir
bitte
unbedingt.
我会祝福
让你走
Ich
werde
dir
meinen
Segen
geben
und
dich
gehen
lassen.
如果没把握
不要说你爱我
这样是欺骗我
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
so
betrügst
du
mich.
我的心儿好难受
Mein
Herz
leidet
so
sehr.
没有误会你什么
habe
dich
in
nichts
missverstanden,
因为看到你背后
denn
ich
habe
hinter
dir
gesehen,
藏着满满的冷漠
da
ist
voller
verborgener
Kälte.
流得那么的虚伪
fließen
so
falsch,
像电影里的情节
wie
eine
Szene
im
Film,
其实你都没所谓
eigentlich
ist
es
dir
egal.
答应我
如果要离开我
请一定跟我说
Versprich
mir,
wenn
du
mich
verlassen
willst,
sag
es
mir
bitte
unbedingt.
我会祝福
让你走
Ich
werde
dir
meinen
Segen
geben
und
dich
gehen
lassen.
如果没把握
不要说你爱我
这样是欺骗我
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
so
betrügst
du
mich.
我的心儿好难受
Mein
Herz
leidet
so
sehr.
如果说
你还是爱着我
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
noch,
让我俩再从头
我会好好的把握
lass
uns
von
vorne
beginnen,
ich
werde
es
zu
schätzen
wissen.
因为你是我
一生最爱的人
Denn
du
bist
die
größte
Liebe
meines
Lebens.
我真的舍不得
看着你
让你走
Ich
bringe
es
wirklich
nicht
übers
Herz,
dich
gehen
zu
sehen.
不要说爱我
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
不要说爱我
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
不要说你爱我
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
因为你是我
一生最爱的人
Denn
du
bist
die
größte
Liebe
meines
Lebens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bai Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.