伍佰 - 一親紅顏 - перевод текста песни на немецкий

一親紅顏 - 伍佰перевод на немецкий




一親紅顏
Ein Kuss für die Schönheit
可不可以一親我的紅顏 讓我撫摸著妳的臉
Darf ich dich einmal küssen, meine Schönheit? Lass mich dein Gesicht streicheln.
可不可以再親我的紅顏 讓我溶化成一陣煙
Darf ich dich nochmals küssen, meine Schönheit? Lass mich zu Rauch werden.
可不可以又親我的紅顏 讓妳惦記著我的臉
Darf ich dich wieder küssen, meine Schönheit? Damit du an mein Gesicht denkst.
可不可以又親我的紅顏 讓我變成你的思念
Darf ich dich wieder küssen, meine Schönheit? Lass mich deine Sehnsucht werden.
偏偏是我無法許下那愛的承諾 心痛
Ausgerechnet ich kann jenes Liebesversprechen nicht geben. Herzschmerz, oh oh.
偏偏是我像那流浪而孤獨的風
Ausgerechnet ich bin wie jener wandernde und einsame Wind.
纏繞著妳只是為了留下那美麗的一場夢
Dich umschlinge nur, um jenen schönen Traum zu hinterlassen.
一場夢
Einen Traum.
害不害怕妳作我的紅顏 讓我擁有妳的嬌艷
Hast du Angst davor, meine Schönheit zu sein? Lass mich deine Anmut besitzen.
把你深深烙再我的心田 讓我留住妳千萬年
Dich tief in mein Herz einbrennen. Lass mich dich für Jahrtausende behalten.
或許蝴蝶總是墜入情網忘記隱藏它的輕狂
Vielleicht fallen Schmetterlinge immer ins Netz der Liebe und vergessen, ihre Leichtfertigkeit zu verbergen.
就算你是一把熊熊的火焰 請你燃燒在我眉間
Auch wenn du eine lodernde Flamme bist, ah, bitte brenne auf meiner Stirn.
偏偏是我無法許下那愛的承諾 心痛
Ausgerechnet ich kann jenes Liebesversprechen nicht geben. Herzschmerz, oh oh.
偏偏是我像那流浪而孤獨的風
Ausgerechnet ich bin wie jener wandernde und einsame Wind.
纏繞著妳只是為了看見那
Dich umschlinge nur, um zu sehen...
妳的愁 飄著風 在午夜 和我
Dein Kummer, weht im Wind, um Mitternacht, mit mir.
妳的愁 飄著風 在午夜 和我
Dein Kummer, weht im Wind, um Mitternacht, mit mir.
可不可以一親我的紅顏 讓我撫摸著妳的臉
Darf ich dich einmal küssen, meine Schönheit? Lass mich dein Gesicht streicheln.
可不可以再親我的紅顏 讓我溶化成一陣煙
Darf ich dich nochmals küssen, meine Schönheit? Lass mich zu Rauch werden.
可不可以又親我的紅顏 可不可以又親
Darf ich dich wieder küssen, meine Schönheit? Darf ich dich wieder küssen?
可不可以又親我的紅顏 可不可以又親
Darf ich dich wieder küssen, meine Schönheit? Darf ich dich wieder küssen?
可不可以又親我的紅顏 可不可以又親
Darf ich dich wieder küssen, meine Schönheit? Darf ich dich wieder küssen?
可不可以又親我的紅顏 可不可以又親
Darf ich dich wieder küssen, meine Schönheit? Darf ich dich wieder küssen?
可不可以又親我的紅顏 可不可以又親
Darf ich dich wieder küssen, meine Schönheit? Darf ich dich wieder küssen?
可不可以又親我的紅顏 可不可以又親
Darf ich dich wieder küssen, meine Schönheit? Darf ich dich wieder küssen?





Авторы: Bai Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.