不滿 - 伍佰перевод на немецкий




不滿
Unzufriedenheit
我要你把对我的不满通通说出来
Ich will, dass du mir all deine Unzufriedenheit mit mir sagst.
说出来从头到尾而不只是那刚才
Sag es raus, von Anfang bis Ende, und nicht nur das von eben.
我不想让我自己变得像个阿呆
Ich will nicht wie ein Idiot dastehen.
我要你把对我的不满通通说出来
Ich will, dass du mir all deine Unzufriedenheit mit mir sagst.
我要你把对我的不满通通说出来
Ich will, dass du mir all deine Unzufriedenheit mit mir sagst.
说出来从头到尾而不只是那刚才
Sag es raus, von Anfang bis Ende, und nicht nur das von eben.
我不想让我自己变得像个阿呆
Ich will nicht wie ein Idiot dastehen.
我要你把对我的不满通通说出来
Ich will, dass du mir all deine Unzufriedenheit mit mir sagst.
不要管我们现在是否还在谈恋爱
Egal, ob wir jetzt noch zusammen sind oder nicht.
其实我也怀疑你对我是否还有爱
Eigentlich zweifle ich auch, ob du mich überhaupt noch liebst.
我不想浪费时间对你的话一直猜
Ich will keine Zeit damit verschwenden, ständig zu raten, was du meinst.
我只要你把对我的不满通通说出来
Ich will nur, dass du mir all deine Unzufriedenheit mit mir sagst.
天上的星星有时就是太过年轻
Die Sterne am Himmel sind manchmal einfach zu jung.
没有光芒又在那闪烁不定
Ohne Glanz und doch flackern sie unstetig.
九月的风就像是我的心情
Der Septemberwind ist wie meine Stimmung.
不知为何就是无法平静
Ich weiß nicht warum, aber sie kommt einfach nicht zur Ruhe.
天上的星星有时就是太过年轻
Die Sterne am Himmel sind manchmal einfach zu jung.
没有光芒又在那闪烁不定
Ohne Glanz und doch flackern sie unstetig.
九月的风就像是我的心情
Der Septemberwind ist wie meine Stimmung.
不知为何就是无法平静
Ich weiß nicht warum, aber sie kommt einfach nicht zur Ruhe.
天上的星星有时就是太过年轻
Die Sterne am Himmel sind manchmal einfach zu jung.
没有光芒又在那闪烁不定
Ohne Glanz und doch flackern sie unstetig.
九月的风就像是我的心情
Der Septemberwind ist wie meine Stimmung.
不知为何就是无法平静
Ich weiß nicht warum, aber sie kommt einfach nicht zur Ruhe.
天上的星星有时就是太过年轻
Die Sterne am Himmel sind manchmal einfach zu jung.
没有光芒又在那闪烁不定
Ohne Glanz und doch flackern sie unstetig.
九月的风就像是我的心情
Der Septemberwind ist wie meine Stimmung.
不知为何就是无法平静
Ich weiß nicht warum, aber sie kommt einfach nicht zur Ruhe.
我要你把对我的不满通通说出来
Ich will, dass du mir all deine Unzufriedenheit mit mir sagst.
不要装作对我的话表现得都不存在
Tu nicht so, als würdest du meine Worte einfach überhören.
我要你说得一清二楚不要让我去猜
Ich will, dass du es klipp und klar sagst, lass mich nicht raten.
我只要你把对我的不满通通说出来
Ich will nur, dass du mir all deine Unzufriedenheit mit mir sagst.
说出来
La la la, sag es raus.





Авторы: Bai Wu

伍佰 - 生命的現場
Альбом 生命的現場
дата релиза
01-01-2012

1   衝衝衝
2   妳是我的花朵
3   上帝救救我
4   煞到妳
5   燒火
6   好運總來
7   藍月
8  
9   單程車票
10   暴雨
11   火山
12   夏夜晚風
13   199玫瑰
14   一親紅顏
15   戒指
16   挪威的森林
17   愛情的盡頭
18   不滿
19   點煙
20   只要為你活一天
21   雙面人
22   台北孤兒
23   楓葉
24   翅膀
25   拋棄
26  
27   街角的薔薇
28   一生最愛的人
29   浪人情歌
30   樹枝孤鳥
31   鋼鐵男子
32   海上的島
33   白鴿
34   斷腸詩
35   愛情限時批
36   台灣製造
37   來去夏威夷
38   樓仔厝
39   下港人在台北市
40   返去故鄉
41   世界第一等
42   放開你的腦袋
43   風火
44   太空彈
45   時光雨
46   牽掛
47   晚風
48   淚橋
49   與妳到永久
50   心愛的再會啦
51   厲害
52   心如刀割
53   愛妳一萬年
54   Last Dance

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.