伍佰 - 冰雨 - перевод текста песни на русский

冰雨 - 伍佰перевод на русский




冰雨
Ледяной дождь
天空的霧氣 已開始在累積
Небесная дымка начинает сгущаться,
心中的顧慮 也慢慢消失去
Тревоги в душе моей тихонько растворяются.
我來的時候 受過風的折磨
Когда я пришел к тебе, меня терзал ветер,
妳說妳要走 妳已經消瘦
Ты сказала, что уходишь, ты совсем исхудала.
相同結果 相同理由
Тот же исход, та же причина,
早就已經發生過
Всё это уже случалось.
不同的我 可以接受
Другой я могу принять,
註定面對 生命安排
Судьбе навстречу, по велению жизни.
站在最遠孤獨的角落
Стою в самом дальнем, одиноком углу.
這個時候 開始下起冰冷冷的雨
В этот момент начинает идти ледяной дождь,
落在身上 卻感不到一絲絲涼意
Падая на меня, он не приносит ни капли холода.
美麗的人兒呀 我就要消失去
Прекрасная моя, я исчезаю,
不要問我為何總有眼淚的痕跡
Не спрашивай, почему на моем лице следы слёз.
天空的霧氣 已開始在累積
Небесная дымка начинает сгущаться,
心中的顧慮 也慢慢消失去
Тревоги в душе моей тихонько растворяются.
我來的時候 受過風的折磨
Когда я пришел к тебе, меня терзал ветер,
妳說妳要走 妳已經消瘦
Ты сказала, что уходишь, ты совсем исхудала.
相同結果 相同理由
Тот же исход, та же причина,
早就已經發生過
Всё это уже случалось.
不同的我可以接受
Другой я могу принять,
註定面對 生命安排
Судьбе навстречу, по велению жизни.
站在最遠孤獨的角落
Стою в самом дальнем, одиноком углу.
這個時候 開始下起冰冷冷的雨
В этот момент начинает идти ледяной дождь,
落在身上 卻感不到一絲絲涼意
Падая на меня, он не приносит ни капли холода.
美麗的人兒呀 我就要消失去
Прекрасная моя, я исчезаю,
不要問我為何總有眼淚的痕跡
Не спрашивай, почему на моем лице следы слёз.
美麗的人兒呀 我就要消失去
Прекрасная моя, я исчезаю,
不要問我為何總有眼淚的痕跡
Не спрашивай, почему на моем лице следы слёз.





Авторы: 伍 佰, Wu Bai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.