伍佰 - 愛妳無目地 - “透南風” Live - перевод текста песни на немецкий

愛妳無目地 - “透南風” Live - 伍佰перевод на немецкий




愛妳無目地 - “透南風” Live
Dich ziellos lieben - „Südwind weht durch“ Live
天懸懸 雲咧飛
Der Himmel hoch, die Wolken ziehen,
愛妳無目地
ich liebe Dich ziellos.
規條路 媠芳花
Der ganze Weg, schöne duftende Blumen,
只愛妳一個 哎呀只愛妳一個
ich liebe nur Dich allein, ach ja, liebe nur Dich allein.
日炎炎 無蔭遮
Die Sonne brennt, kein Schatten schützt,
愛妳無條件
ich liebe Dich bedingungslos.
這馬攏無風飛沙
Jetzt gibt es keinen Wind und Sand mehr,
只有妳的影 哎呀只有妳的影
nur Dein Schatten, ach ja, nur Dein Schatten.
月光光 佇花園
Das Mondlicht hell, im Blumengarten,
想欲對妳問
möchte Dich fragen.
怎樣環境無允准
Warum erlauben die Umstände es nicht?
心頭小酸酸 哎呀心頭小酸酸
Ein wenig Wehmut im Herzen, ach ja, ein wenig Wehmut im Herzen.
我欲對佗揣
Wo soll ich suchen?
無人會四配
Niemand passt zu mir.
只有妳佇夢中
Nur Du im Traum,
永遠是我的
bist für immer mein.
我踮在曠野
Ich stehe in der Wildnis,
想欲大聲喝
möchte laut schreien.
所有我的頭殼
In meinem ganzen Kopf
只有妳的名
ist nur Dein Name.
天紅紅 雨拄過
Der Himmel rot, der Regen gerade vorbei,
拄到風臺尾 哎呀愛妳無目地
der Ausläufer des Taifuns zieht vorbei, ach ja, liebe Dich ziellos.
月光光 佇花園
Das Mondlicht hell, im Blumengarten,
想欲對妳問
möchte Dich fragen.
怎樣環境無允准
Warum erlauben die Umstände es nicht?
心頭小酸酸 哎呀心頭小酸酸
Ein wenig Wehmut im Herzen, ach ja, ein wenig Wehmut im Herzen.
我欲對佗揣
Wo soll ich suchen?
無人會四配
Niemand passt zu mir.
只有妳佇夢中
Nur Du im Traum,
永遠是我的
bist für immer mein.
我踮在曠野
Ich stehe in der Wildnis,
想欲大聲喝
möchte laut schreien.
所有我的頭殼
In meinem ganzen Kopf
只有妳的名
ist nur Dein Name.
天紅紅 雨拄過
Der Himmel rot, der Regen gerade vorbei,
拄到風臺尾 哎呀愛妳無目地
der Ausläufer des Taifuns zieht vorbei, ach ja, liebe Dich ziellos.
哎呀愛妳無目地
Ach ja, liebe Dich ziellos.
Love you no purpose
Liebe dich ohne Zweck.





Авторы: 伍佰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.