Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挪威的森林 - "雙面對決" Live
Norwegischer Wald - "Zweigesichtiger Showdown" Live
让我将妳心儿摘下
Lass
mich
dein
Herz
pflücken
试著将它慢慢溶化
Versuchen,
es
langsam
zu
schmelzen
看我在妳心中是否仍完美无瑕
Sehen,
ob
ich
in
deinem
Herzen
noch
makellos
perfekt
bin
是否依然为我丝丝牵挂
Ob
du
dich
immer
noch
sehnlichst
um
mich
sorgst
依然爱我无法自拔
Mich
immer
noch
liebst,
dich
nicht
losreißen
kannst
心中是否有我未曾到过的地方啊
Ob
es
in
deinem
Herzen
einen
Ort
gibt,
den
ich
noch
nie
betreten
habe,
ah
那里湖面总是澄清
Dort
ist
der
See
immer
klar
那里空气充满宁静
Dort
ist
die
Luft
voller
Stille
雪白明月照在大地
Der
schneeweiße
Mond
scheint
auf
die
Erde
藏著妳不愿提起的回忆
Verbirgt
die
Erinnerungen,
die
du
nicht
erwähnen
möchtest
妳说真心总是可以从头
Du
sagst,
wahre
Gefühle
können
immer
von
vorne
beginnen
真爱总是可以长久
Wahre
Liebe
kann
immer
ewig
währen
为何妳的眼神还有孤独时的落寞
Warum
zeigt
dein
Blick
noch
die
Trostlosigkeit
der
Einsamkeit
是否我只是妳一种寄托
Bin
ich
für
dich
nur
eine
Art
Zuflucht
填满妳感情的缺口
Um
die
Lücke
in
deinen
Gefühlen
zu
füllen
心中那片森林何时能让我停留
Wann
kann
ich
in
jenem
Wald
deines
Herzens
verweilen
那里湖面总是澄清
Dort
ist
der
See
immer
klar
那里空气充满宁静
Dort
ist
die
Luft
voller
Stille
雪白明月照在大地
Der
schneeweiße
Mond
scheint
auf
die
Erde
藏著妳最深处的秘密
Verbirgt
deine
tiefsten
Geheimnisse
或许我
不该问
Vielleicht
sollte
ich
nicht
fragen
让妳平静的心再起涟漪
Um
dein
ruhiges
Herz
wieder
Wellen
schlagen
zu
lassen
只是爱妳的心超出了界线
Nur,
mein
Herz,
das
dich
liebt,
hat
die
Grenzen
überschritten
我想拥有妳所有一切
Ich
möchte
alles
von
dir
besitzen
应该是
我不该问
Eigentlich
sollte
ich
nicht
fragen
不该让妳再将往事重提
Sollte
dich
nicht
die
Vergangenheit
wieder
aufwärmen
lassen
只是心中枷锁
该如何才能解脱
Nur,
wie
können
die
Fesseln
im
Herzen
gelöst
werden
让我将妳心儿摘下
Lass
mich
dein
Herz
pflücken
试著将它慢慢溶化
Versuchen,
es
langsam
zu
schmelzen
看我在妳心中是否仍完美无瑕
Sehen,
ob
ich
in
deinem
Herzen
noch
makellos
perfekt
bin
是否依然为我丝丝牵挂
Ob
du
dich
immer
noch
sehnlichst
um
mich
sorgst
依然爱我无法自拔
Mich
immer
noch
liebst,
dich
nicht
losreißen
kannst
心中是否有我未曾到过的地方啊
Ob
es
in
deinem
Herzen
einen
Ort
gibt,
den
ich
noch
nie
betreten
habe,
ah
那里湖面总是澄清
Dort
ist
der
See
immer
klar
那里空气充满宁静
Dort
ist
die
Luft
voller
Stille
雪白明月照在大地
Der
schneeweiße
Mond
scheint
auf
die
Erde
藏著妳最深处的秘密
Verbirgt
deine
tiefsten
Geheimnisse
或许我
不该问
Vielleicht
sollte
ich
nicht
fragen
让妳平静的心再起涟漪
Um
dein
ruhiges
Herz
wieder
Wellen
schlagen
zu
lassen
只是爱妳的心超出了界线
Nur,
mein
Herz,
das
dich
liebt,
hat
die
Grenzen
überschritten
我想拥有妳所有一切
Ich
möchte
alles
von
dir
besitzen
应该是
我不该问
Eigentlich
sollte
ich
nicht
fragen
不该让妳再将往事重提
Sollte
dich
nicht
die
Vergangenheit
wieder
aufwärmen
lassen
只是心中枷锁
该如何才能解脱
Nur,
wie
können
die
Fesseln
im
Herzen
gelöst
werden
或许我
不该问
Vielleicht
sollte
ich
nicht
fragen
让妳平静的心再起涟漪
Um
dein
ruhiges
Herz
wieder
Wellen
schlagen
zu
lassen
只是爱妳的心超出了界线
Nur,
mein
Herz,
das
dich
liebt,
hat
die
Grenzen
überschritten
我想拥有妳所有一切
Ich
möchte
alles
von
dir
besitzen
应该是
我不该问
Eigentlich
sollte
ich
nicht
fragen
不该让妳再将往事重提
Sollte
dich
nicht
die
Vergangenheit
wieder
aufwärmen
lassen
只是心中枷锁
该如何才能解脱
Nur,
wie
können
die
Fesseln
im
Herzen
gelöst
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍佰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.