伍佰 - 挪威的森林 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 伍佰 - 挪威的森林




挪威的森林
Norwegian Wood
让我将你心儿摘下
Let me pluck your heart out
试著将它慢慢溶化
And try to melt it slowly
看我在你心中是否仍完美无瑕
To see if I am still perfect and flawless in your heart
是否依然为我丝丝牵挂
If I still haunt you from time to time
依然爱我无法自拔
If I still love me so much that I can't help myself
心中是否有我未曾到过的地方啊
Is there a place in your heart that I have never been to?
那里湖面总是澄清
Where the lake surface is always clear
那里空气充满宁静
Where the air is filled with tranquility
雪白明月照在大地
The snow-white moon shines on the earth
藏著你不愿提起的回忆
Hiding the memories you don't want to mention
你说真心总是可以从头
You said that true love can always start over
真爱总是可以长久
True love can always last
为何你的眼神还有孤独时的落寞
Why is there still loneliness in your eyes?
是否我只是你一种寄托
Am I just a kind of寄托 to you
填满你感情的缺口
Filling the gap in your感情
心中那片森林何时能让我停留
When will the forest in your heart let me stay?
那里湖面总是澄清
Where the lake surface is always clear
那里空气充满宁静
Where the air is filled with tranquility
雪白明月照在大地
The snow-white moon shines on the earth
藏著你最深处的秘密
Hiding your deepest secret
或许我
Perhaps I
不该问
Shouldn't ask
让你平静的心再起涟漪
Let your calm heart ripple again
只是爱你的心超出了界线
It's just that my love for you has crossed the line
我想拥有你所有一切
I want to have everything of yours
应该是
It should be
我不该问
I shouldn't ask
不该让你再将往事重提
I shouldn't let you recall the past
只是心中枷锁
It's just the shackles in my heart
该如何才能解脱
How can I get rid of it?
让我将你心儿摘下
Let me pluck your heart out
试著将它慢慢溶化
And try to melt it slowly
看我在你心中是否仍完美无瑕
To see if I am still perfect and flawless in your heart
是否依然为我丝丝牵挂
If I still haunt you from time to time
依然爱我无法自拔
If I still love you so much that I can't help myself
心中是否有我未曾到过的地方啊
Is there a place in your heart that I have never been to?
那里湖面总是澄清
Where the lake surface is always clear
那里空气充满宁静
Where the air is filled with tranquility
雪白明月照在大地
The snow-white moon shines on the earth
藏著你最深处的秘密
Hiding your deepest secret
或许我
Perhaps I
不该问
Shouldn't ask
让你平静的心再起涟漪
Let your calm heart ripple again
只是爱你的心超出了界线
It's just that my love for you has crossed the line
我想拥有你所有一切
I want to have everything of yours
应该是
It should be
我不该问
I shouldn't ask
不该让你再将往事重提
I shouldn't let you recall the past
只是心中枷锁
It's just the shackles in my heart
该如何才能解脱
How can I get rid of it?
或许我
Perhaps I
不该问
Shouldn't ask
让你平静的心再起涟漪
Let your calm heart ripple again
只是爱你的心超出了界线
It's just that my love for you has crossed the line
我想拥有你所有一切
I want to have everything of yours
应该是
It should be
我不该问
I shouldn't ask
不该让你再将往事重提
I shouldn't let you recall the past
只是心中枷锁
It's just the shackles in my heart
该如何才能解脱
How can I get rid of it?





Авторы: Bai Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.